Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kantutin mo ako papa
følg mig, far.tagalog
Senast uppdaterad: 2024-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alam ko na niloloko mo ako
i know you're fooling me
Senast uppdaterad: 2023-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero kinakahiya mo ako sa lahat
men du gør mig overhovedet forlegen ki
Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;
men i have ikke således lært kristus,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig visdom!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bakit nagsasalita ang taong ito ng ganito? siya'y namumusong: sino ang makapagpapatawad ng mga kasalanan kundi isa, ang dios lamang?
"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?
thi du er min tilflugts gud, hvi har du forstødt mig? hvorfor skal jeg vandre sorgfuld, træn:t af fjender?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh dios, bakit mo itinakuwil kami magpakailan man? bakit ang iyong galit ay umuusok laban sa mga tupa ng iyong pastulan?
hvorfor har du, gud, stødt os bort for evig, hvi ryger din vrede mod hjorden, du røgter?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
men jeg, o herre, jeg råber til dig, om morgenen kommer min bøn dig i møde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?
men hvorfor ser du skæven, som er i din broders Øje, men bjælken i dit eget Øje bliver du ikke var?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
og jeg faldt til jorden og hørte en røst, som sagde til mig: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yamang ang lahat ng mga bagay na ito ay mapupugnaw ng ganito, ano ngang anyo ng mga pagkatao ang nararapat sa inyo sa banal na pamumuhay at pagkamaawain,
efterdi da alt dette opløses, hvor bør i da ikke færdes i hellig vandel og gudsfrygt,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sila'y nangagpadala ng isang sulat sa kaniya, na kinasusulatan ng ganito: kay dario na hari, buong kapayapaan.
de sendte ham en skrivelse, hvori der stod: kong darius ønsker vi al fred!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang kaluluwa ko'y dumidikit sa alabok: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
i støvet ligger min sjæl, hold mig i live efter dit ord!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh tulungan mo ako, upang ako'y magbawing lakas, bago ako manaw, at mawala.
hør, o herre, min bøn og lyt til mit skrig, til mine tårer tie du ej! thi en fremmed er jeg hos dig, en gæst som alle mine fædre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
se, dine befalinger længes jeg efter, hold mig i live ved din retfærd!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.
og josua sagde: "hvorfor har du styrtet os i ulykke? herren skal styrte dig i ulykke på denne dag!" derpå stenede hele israel ham, og de brændte eller stenede dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nang magkagayo'y tumanong kami sa mga matandang yaon, at nagsabi sa kanila ng ganito: sino ang nagbigay sa inyo ng pasiya upang itayo ang bahay na ito at upang yariin ang kutang ito?
vi spurgte da de Ældste der og talte således til dem: "hvem har givet eder lov til at, bygge dette tempel og opføre denne helligdom?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nang magkagayo'y sinabi ni joab, hindi ako makatitigil ng ganito sa iyo. at siya'y kumuha ng tatlong pana sa kaniyang kamay at pinalagpas sa puso ni absalom, samantalang siya'y buhay pa sa gitna ng ensina.
da sagde joab: "så gør jeg det for dig!" dermed greb han tre spyd og stødte dem i brystet på absalon, som endnu levede og hang mellem terebintens grene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.