You searched for: bilangin natin ang palaka na tatalon (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bilangin natin ang palaka na tatalon

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Danska

løfte hænder og hjerte til gud i himlen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

lagutin natin ang kanilang tali, at ating iwaksi ang kanilang mga panali sa atin.

Danska

"lad os sprænge deres bånd og kaste rebene af os!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

upang matubos niya ang nangasa ilalim ng kautusan, upang matanggap natin ang pagkukupkop sa mga anak.

Danska

for at han skulde løskøbe dem, som vare under loven, for at vi skulde få sønneudkårelsen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't dito'y wala tayong bayan na namamalagi, nguni't hinahanap natin ang bayan na darating.

Danska

thi her have vi ikke en blivende stad, men vi søge den kommende.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.

Danska

og ligesom vi have båret den jordiskes billede, således skulle vi også bære den himmelskes billede!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

yamang taglay natin ang mga pangakong ito, mga minamahal, ay magsipaglinis tayo sa lahat ng karumihan ng laman at ng espiritu, na pakasakdalin ang kabanalan sa takot sa dios.

Danska

derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nagsugo rin siya sa gitna nila ng mga pulutong ng mga bangaw na lumamon sa kanila; at mga palaka, na nagsigiba sa kanila.

Danska

sendte myg imod dem, som åd dem, og frøer, som lagde dem øde,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

niwawalan kaya nating kabuluhan ang kautusan sa pamamagitan ng pananampalataya? huwag nawang mangyari: kundi pinagtitibay pa nga natin ang kautusan.

Danska

gøre vi da loven til intet ved troen? det være langt fra! nej, vi hævde loven.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang tagapagligtas, ang panginoong jesucristo:

Danska

thi vort borgerskab er i himlene, hvorfra vi også forvente som frelser den herre jesus kristus,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kung atin ngang inilalagay ang mga preno ng kabayo sa kanilang mga bibig, upang tayo'y talimahin, ay ibinabaling din naman natin ang kanilang buong katawan.

Danska

men når vi lægge bidsler i hestenes munde, for at de skulle adlyde os, så dreje vi også hele deres legeme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dito'y ating nakikilala na tayo'y nagsisiibig sa mga anak ng dios, pagka tayo'y nagsisiibig sa dios at tinutupad natin ang kaniyang mga utos.

Danska

derpå kende vi, at vi elske guds børn, når vi elske gud og gøre hans bud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at tayo sa katotohanan ay ayon sa katuwiran; sapagka't tinanggap natin ang nararapat na kabayaran sa ating mga gawa; datapuwa't ang taong ito'y hindi gumagawa ng anomang masama.

Danska

og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang ilog ay mapupuno ng mga palaka, na magsisiahon at magsisipasok sa iyong bahay, at sa iyong tulugan, at sa iyong higaan, at sa bahay ng iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa iyong mga hurno, at sa iyong mga masa ng tinapay.

Danska

nilen skal vrimle af frøer, og de skal kravle op og trænge ind i dit hus og dit sovekammer og på dit leje og i dine tjeneres og dit folks huse, i dine bagerovne og dine dejgtruge;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

mula sa maigting na pagtutol sa sopa at pipa sa estados unidos hanggang sa pandaigdigang pagkilos upang labanan ang anti-counterfeiting trade agreement (acta), nakamit natin ang diwa ng pagiging malaya at bukas ng internet.

Danska

med kampen mod sopa og pipa i usa og den globale indsats, der forkastede acta-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på internettet.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sila'y nagsabisabihan, katotohanang tayo'y salarin tungkol sa ating kapatid, sapagka't nakita natin ang kahapisan ng kaniyang kaluluwa, nang namamanhik sa atin, at hindi natin siya dininig; kaya't dumarating sa atin ang kahapisang ito.

Danska

da sagde de til hverandre: "sandelig, nu må vi bøde for, hvad vi forbrød mod vor broder, da vi så hans sjælevånde, medens han bønfaldt os, og dog ikke hørte ham; derfor stedes vi nu i denne vånde!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,188,732 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK