You searched for: hindi kanais nais na mga salita (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hindi kanais nais na mga salita

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

at naalaala nila ang kaniyang mga salita,

Danska

og de kom hans ord i hu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi lamang sila ang idinadalangin ko, kundi sila rin naman na mga nagsisisampalataya sa akin sa pamamagitan ng kanilang salita;

Danska

men jeg beder ikke alene for disse, men også for dem, som ved deres ord tro på mig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?

Danska

prøver ej Øret ord, og smager ej ganen maden?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.

Danska

og han gik atter hen og bad og sagde det samme ord,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.

Danska

da han havde meddelt mordokaj esters ord,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't hindi dininig ng hari ng mga anak ni ammon ang mga salita ni jephte na ipinaalam sa kaniya.

Danska

men ammoniternes konge ænsede ikke jeftas ord, som hans sendebud overbragte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't kung hindi kayo nagsisipaniwala sa kaniyang mga sulat, ay paanong magsisisampalataya kayo sa aking mga salita?

Danska

men tro i ikke hans skrifter, hvorledes skulle i da tro mine ord?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

Danska

hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.

Danska

ord af prædikeren, davids søn, konge i jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.

Danska

prædikeren søgte at finde fyndord og optegnede sanddru lære, sandhedsord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

upang kanilang maingatan ka sa babaing masama; sa babaing di kilala na nagtatabil ng kaniyang mga salita.

Danska

at den må vogte dig for andenmands hustru, en fremmed kvinde med sleske ord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,

Danska

og dermed stemme profeternes tale overens, som der er skrevet:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Danska

den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.

Danska

læg intet til hans ord, at han ikke skal stemple dig som løgner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.

Danska

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tagalog

kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.

Danska

har du forstand, så hør derpå, lån Øre til mine ord!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't sa iyong mga salita ikaw ay magiging banal, at sa iyong mga salita ay hahatulan ka.

Danska

thi af dine ord skal du retfærdiggøres, og af dine ord skal du førdømmes."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.

Danska

"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sapagka't ang panaginip ay dumarating sa karamihan ng gawain; at ang tinig ng mangmang sa karamihan ng mga salita.

Danska

når du giver gud et løfte, så tøv ikke med at holde det! thi der er ingen glæde ved dårer. hvad du lover, skal du holde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.

Danska

fyrster forfulgte mig uden grund, men mit hjerte frygted dine ord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,967,203 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK