Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
og hvor jeg går hen, derhen vide i vejen."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
na kung mabihisan nga kami niyaon ay hindi kami mangasusumpungang hubad.
så sandt vi da som iklædte ikke skulle findes nøgne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't kung saan nagkakatipon ang dalawa o tatlo sa aking pangalan, ay naroroon ako sa gitna nila.
thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
at kaniyang sinabi, hinahanap ko ang aking mga kapatid; ipinamamanhik ko sa iyo na sabihin mo sa akin kung saan sila nagpapastol.
han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:
du dåre! det, som du sår, bliver ikke levendegjort, dersom det ikke dør.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.
thi hvor eders skat er, der vil også eders hjerte være.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't kung saan mayroong tipan doo'y kinakailangan ang kamatayan ng gumawa niyaon.
thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngayon ang panginoon ay siyang espiritu: at kung saan naroroon ang espiritu ng panginoon, doon ay may kalayaan.
men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!
ak, vidste jeg vej til at finde ham, kunde jeg nå hans trone!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.
der skal i holde måltid for herren eders guds Åsyn og sammen med eders husstand være glade over alt, hvad i erhverver, hvad herren din gud velsigner dig med.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo nga ay nangagutos, na, kung ang sinomang tao'y nakakaalam ng kung saan siya naroroon, ay dapat niyang ihayag, upang kanilang madakip siya.
men ypperstepræsterne og farisæerne havde givet befaling om at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til kende for at de kunde gribe ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?
thomas siger til ham: "herre! vi vide ikke, hvor du går hen; og hvorledes kunne vi vide vejen?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. herren ramme mig både med det ene og det andet: kun døden skal skille os ad!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at nangyari, na kung paano ang kaniyang pagkapaliwanag sa amin, ay nagkagayon; ako'y pinabalik sa aking katungkulan, at ipinabitin ang isa.
og som han tydede dem for os, således gik det: jeg blev indsat i mit embede, og bageren blev hængt."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at bukod sa rito ay pumasok ang kautusan, upang ang pagsuway ay makapanagana; datapuwa't kung saan nanagana ang kasalanan, ay nanaganang lubha ang biyaya:
men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at inahon ng mga pangulo ng mga filisteo ang babae, at sinabi sa kaniya: dayain mo siya, at tingnan mo kung saan naroon ang kaniyang dakilang kalakasan, at sa anong paraan mananaig kami laban sa kaniya upang aming matalian at mapighati siya: at bibigyan ka ng bawa't isa sa amin ng isang libo't isang daang putol na pilak.
da kom filisternes fyrster til hende og sagde til hende: "se at lokke ud af ham, hvad det er, der giver ham hans vældige kræfter, og hvorledes vi kan få bugt med ham, så vi kan binde og kue ham, så vil vi hver give dig 1.100 sekel sølv!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.