You searched for: naglilimus ng pera dahil wala ng mga paa (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

naglilimus ng pera dahil wala ng mga paa

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.

Danska

salige i, som sår ved alle vande, lader okse og Æsel frit løbe om!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

yayapakan ng paa, sa makatuwid baga'y ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.

Danska

de armes fod, de ringes trin skal træde den ned.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

puso na kumakatha ng mga masamang akala, mga paa na matulin sa pagtakbo sa kasamaan;

Danska

et hjerte, der udtænker onde råd, fødder, der haster og iler til ondt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:

Danska

du gjorde ham lidet ringere end gud. med Ære og herlighed kroned du ham;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

talastas mo na kung paanong si david na aking ama ay hindi nakapagtayo ng bahay sa pangalan ng panginoon niyang dios dahil sa mga pagdidigmaan sa palibot niya sa bawa't dako, hanggang sa inilagay sila ng panginoon sa ilalim ng mga talampakan ng kaniyang mga paa.

Danska

"du ved, at min fader david ikke kunde bygge herren sin guds navn et hus for de kriges skyld, man fra alle sider påførte ham, indtil herren lagde hans fjender under hans fødder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ako'y humukay at uminom ng tubig, at aking tutuyuin ng talampakan ng aking mga paa ang lahat ng mga ilog ng egipto.

Danska

fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at paano silang magsisipangaral, kung hindi sila nga sinugo? gaya nga ng nasusulat, anong pagkaganda ng mga paa niyaong mga nagdadala ng masasayang balita ng mga bagay na mabuti!

Danska

og hvorledes skulde de prædike, dersom de ikke bleve udsendte? som der er skrevet: "hvor dejlige. ere deres fødder, som forkynde godt budskab."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

Danska

på hin dag afrager herren med en hinsides floden lejet ragekniv, assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't yaong wala ng mga bagay na ito ay bulag, na ang nakikita lamang ay ang nasa malapit, sa pagkalimot ng paglilinis ng kaniyang dating mga kasalanan.

Danska

den nemlig, som ikke har dette, er blind, svagsynet, idet han har glemt renselsen fra sine fordums synder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at siya'y bumangon at nagpatirapa sa lupa, at nagsabi, narito, ang iyong lingkod ay isang aba upang maghugas ng mga paa ng mga lingkod ng aking panginoon.

Danska

da rejste hun sig, bøjede sig med ansigtet mod jorden og sagde: "din tjenerinde er rede til at blive min herres trælkvinde og tvætte hans trælles fødder!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at nangyari, nang umahon mula sa gitna ng jordan ang mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan ng panginoon, at nang matungtong sa tuyong lupa ang mga talampakan ng mga paa ng mga saserdote, na ang tubig ng jordan ay nanauli sa kanilang dako, at umapaw sa pangpang na gaya ng dati.

Danska

så steg præsterne, som bar herrens pagts ark, op fra jordan, og næppe havde deres fødder betrådt det tørre land, før jordans vand vendte tilbage til sit leje og overalt gik over sine bredder som før.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

makarinig nawa ng daing mula sa kanilang mga bahay, pagka ikaw ay biglang magdadala ng hukbo sa kanila; sapagka't sila'y nagsihukay ng hukay upang hulihin ako, at ipinagkubli ng mga silo ang aking mga paa.

Danska

lad der høres et skrig fra husene, når du lader en mordbande brat komme over dem. thi de grov en grav for at fange mig og lagde snarer for min fod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga naglilingkod, gapusin ninyo ang mga paa at mga kamay niya, at itapon ninyo siya sa kadiliman sa labas; diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.

Danska

da sagde kongen til tjenerne: binder fødder og hænder på ham, og kaster ham ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

anong pagkaganda sa mga bundok ng mga paa niyaong nagdadala ng mga mabuting balita, na naghahayag ng kapayapaan, na nangagdadala ng mga mabuting balita sa ikabubuti, na nagtatanyag ng kaligtasan, na nagsasabi sa sion, ang iyong dios ay naghahari!

Danska

hvor liflige er på bjergene glædesbudets fodtrin, han, som udråber fred, bringer gode tidender, udråber frelse, som siger til zion: "din gud har vist, han er konge."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ang iyong mga kamay ay hindi nangatatalian, o ang iyong mga paa man ay nangagagapos: kung paanong nabubuwal ang isang lalake sa harap ng mga anak ng kasamaan ay gayon ka nabuwal. at iniyakan siyang muli ng buong bayan.

Danska

dine hænder var ikke bundne, dine fødder ikke lagt i lænker, du faldt, som man falder for misdædere! da græd hele folket end mere over ham,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang magkagayo'y tumayo si david na hari sa kaniyang mga paa, at nagsabi, dinggin ninyo ako: mga kapatid ko, at bayan ko sa ganang akin, na sa aking puso ang ipagtayo ng isang bahay na pahingahan ang kaban ng tipan ng panginoon, at upang tungtungan ng mga paa ng ating dios; at ako'y humanda sa pagtatayo.

Danska

kong david rejste sig op og sagde: "hør mig, mine brødre og mit folk! jeg havde i sinde at bygge herrens pagts ark og vor guds fodskammel et hus at hvile i og havde truffet forberedelser til at bygge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,768,224,454 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK