Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at sa kahulihulihan nilang lahat, ay namatay ang babae.
men sidst af alle døde hustruen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pagkatapos ay namatay naman ang babae.
men til sidst døde også hustruen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ilalapit ng saserdote ang babae, at pahaharapin sa panginoon:
så skal præsten føre hende frem og stille hende for herrens Åsyn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ang lalake ay hindi sa babae; kundi ang babae ay sa lalake:
mand er jo ikke af kvinde, men kvinde af mand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang ikapito'y walang naiwang anak. sa kahulihulihan ng lahat ay namatay naman ang babae.
og alle syv, de efterlode ikke afkom. sidst af dem alle døde og så hustruen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nangyari, nang pumasok si abram sa egipto, nakita ng mga egipcio, na ang babae ay napakaganda.
da han så drog ind i Ægypten, så Ægypterne, at hun var en såre smuk kvinde;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nagsidating kay noe sa sasakyan na dalawa't dalawa, ang lahat ng hayop na may hinga ng buhay.
af alt kød, som har livsånde, gik par for par ind i arken til noa;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi nila sa kaniya, bakit nga ipinagutos ni moises na magbigay ng kasulatan sa paghihiwalay, at ihiwalay ang babae?
de sige til ham: "hvorfor bød da moses at give et skilsmissebrev og skille sig fra hende?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at si adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;
og adam blev ikke bedraget, men kvinden blev bedraget og er falden i overtrædelse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
masusumpungan mo ba ang dios sa pagsaliksik? masusumpungan mo ba sa kasakdalan ang makapangyarihan sa lahat?
har du loddet bunden i gud og nået den almægtiges grænse?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gayon man, ang babae ay di maaaring walang lalake at ang lalake ay di maaaring walang babae, sa panginoon.
dog er hverken kvinde uden mand eller mand uden kvinde i herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at siya'y yumaon, at ginawa ang ayon sa sabi ni elias: at kumain ang babae, at siya, at ang kaniyang sangbahayan na maraming araw.
da gik hun og gjorde, som elias sagde; og både hun og han og hendes søn havde noget at spise en tid lang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.
og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tunay na kung paanong humihiwalay na may pagtataksil ang babae sa kaniyang asawa, gayon kayo nagsigawang may kataksilan sa akin, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon.
men som en kvinde sviger sin ven, så sveg du mig, israels hus, så lyder det fra herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang magsalita ang babae sa tecoa sa hari, ay nagpatirapa sa lupa, at nagbigay galang, at nagsabi: tulungan mo ako, oh hari.
kvinden fra tekoa gik så til kongen, faldt til jorden på sit ansigt, bøjede sig og sagde: "hjælp konge!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
datapuwa't sumagot ang gobernador at sa kanila'y sinabi, alin sa dalawa ang ibig ninyong sa inyo'y aking pawalan? at sinabi nila, si barrabas.
og landshøvdingen svarede og sagde til dem: "hvilken af de to ville i, at jeg skal løslade eder?" men de sagde: "barabas."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi niya, makasumpong nawa ang iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. sa gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na malumbay.
da sagde hun: "måtte din trælkvinde finde nåde for dine Øjne!" så gik kvinden sin vej , og hun spiste og så ikke længer forgræmmet ud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't katotohanang ang lalake ay hindi dapat maglambong sa kaniyang ulo, palibhasa'y larawan siya at kaluwalhatian ng dios: nguni't ang babae ay siyang kaluwalhatian ng lalake.
thi en mand bør ikke tildække sit hoved, efterdi han er guds billede og Ære; men kvinden er mandens Ære.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't kung ang babae ang may mahabang buhok, ay isang kapurihan niya; sapagka't ang buhok sa kaniya'y ibinigay na pangtakip.
men når en kvinde bærer langt hår, er det hende en Ære; thi det lange hår er givet hende som et slør.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: