Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ipangingilin ng buong kapisanan ng israel.
hele israels menighed skal fejre påsken.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si josaphat ay nakipagpayapaan sa hari ng israel.
kun blev offerhøjene ikke fjernet, og folket blev ved at ofre og tænde offerild på højene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
itinakuwil ng israel ang mabuti: hahabulin siya ng kaaway.
israel vragede lykken, lad så fjenden forfølge dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katotohanang ikaw ay dios na nagkukubli, oh dios ng israel, na tagapagligtas.
sandelig, du er en gud, som er skjult, israels gud er en frelser!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.
dette land skal i udskifte iblandt eder efter israels stammer;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng israel ngayon,
havde herren ej været med os - så siger israel -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay rezin at sa anak ni remalias;
eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nagbangon siya at dinala ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo sa lupa ng israel.
og han stod op og tog barnet og dets moder med sig og kom til israels land.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sila'y nagsibalik uli, at tinukso ang dios, at minungkahi ang banal ng israel.
de fristede alter gud, de krænkede israels hellige;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
derfor vender mit folk sig hid og drikker vand i fulde drag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.
vig bort fra vejen, bøj af fra stien, lad os være i fred for israels hellige!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.
som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purihin ang panginoon, ang dios ng israel; sapagka't kaniyang dinalaw at tinubos ang kaniyang bayan,
"lovet være herren, israels gud! thi han har besøgt og forløst sit folk
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ang dukha at mapagkailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw; akong panginoon ay sasagot sa kanila, akong dios ng israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
forgæves søger de arme og fattige vand, deres tunge brænder af tørst; jeg, herren, vil bønhøre dem, dem svigter ej israels gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at lumulan sa sasakyan si noe at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang asawa, at ang mga asawa ng kaniyang mga anak, dahil sa tubig ng baha.
noa gik med sine sønner, sin hustru og sine sønnekoner ind i arken for at undslippe flodens vande.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.
derpå sagde gud: "vandet vrimle med en vrimmel af levende væsener, og fugle flyve over jorden oppe under himmelhvælvingen!" og således skete det:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.
nimrims vande bliver Ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at iyong uutusan ang mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan, na iyong sasabihin, pagka kayo'y dumating sa tabi ng tubig ng jordan, ay tumigil kayo sa jordan.
du skal byde præsterne, som bærer pagtens ark: når i kommer til kanten af jordans vand, skal i standse der ved jordan!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't ang mga kabayo ni faraon, ay nagsipasok pati ng kaniyang mga karro at pati ng kaniyang mga nangangabayo sa dagat, at pinapanumbalik ng panginoon ang tubig ng dagat sa kanila; datapuwa't lumakad ang mga anak ni israel sa tuyong lupa sa gitna ng dagat.
thi da faraos heste med hans vogne og ryttere drog ud i havet, lod herren havets vande strømme tilbage over dem, medens israeliterne gik gennem havet på tør bund.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: