You searched for: matagal n ding isyu ito (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

matagal n ding isyu ito

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

matagal ding isyu ito

Engelska

this issue has also n

Senast uppdaterad: 2015-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

matagal n po ako may

Engelska

matagal na ako may

Senast uppdaterad: 2023-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

matagal n po ako may notification

Engelska

matagal na ako may notification

Senast uppdaterad: 2023-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

humihingi ako ng paumanhin dahil s matagal n pagreply

Engelska

humihingi ako ng paumanhin dahil s matagal n pagreply

Senast uppdaterad: 2020-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

matagal n hinde umuuwe ng bahay nila at nagpunta n daw s manila at hinde masabi ng kaniya ate kung saan sa manila at parang tinatago nila siya kaya babalikan ko uli ang lugar para ipagtanong sa kapitbahay

Engelska

they did not have time to go home and they went away and did not say where they were and how they were hiding so i went back to the place to ask neighbors

Senast uppdaterad: 2018-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

bilang ito ang mangyayari, ang cascadia subduction zone din ay ang paksa ng isang artikulo sa hulyo 20 na isyu ng the new yorker ng manunulat kathryn schulz. bagaman ang artikulong ni schulz ay hindi naglalaman ng ganoong karaming bagong impormasyon para sa mga sa atin na na-pagsubaybay ang isyu, ito ay mabilis na kinuha sa isang buhay ng kanyang sarili, at dito ay ang bahagi na nagtutulog sa maraming mga mambabasa: "

Engelska

as it happens, the cascadia subduction zone also is the subject of an article in the july 20 issue of the new yorker by the writer kathryn schulz. although schulz’s article didn’t contain that much new information for those of us who have been tracking the issue, it quickly took on a life of its own, and here was the part that stayed with many readers: ”

Senast uppdaterad: 2016-08-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,790,723,472 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK