You searched for: naglalaganap (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

naglalaganap

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

salamat tabi sa satong tagapagmibid na si……/ an satong pigrespetar na supervisor na si dr. …..navas/ an satuyang principal na si mr. ……/ mga konsehal kan satuyang barangay na anion sa ngunyan/ ang satuyang ginagalangang barangay kapitan na si mrs. endaya/ an mga bagong halal na opisyales kan satong organisasyon/ an mga butihing guro/ mga magurang/ diyos maray na aldaw tabi sa indo gabos/. satuyang makukua an maray na pagasenso/ asin progresibong paagi/ kung kita gabos magkakasararo asin magkakaigwa ki pagkakatarabangan/. pagtabang sa satuyang mga kaakian/ na anion sa poder kan satong mga ikaduwang magurang/ na urualdaw nagagabay asin nagtatao ki edukasyon/. bilang namamayo kan satuyang organisasyon/ kamo an sakuyang kamot/ para maipaluwas ta sa mga kaakian asin sa mga guro an bulahos na pagtabang/ sa anuman na pamamaraan para mas mapaunlad an satong eskwelahan/. kamo an sakong mga mata/ para mahiling ta kung ano an dapat na gibuhon/ asin kung ano an dapat na iwasan/ kung igwa man ki maraot sa satong nahihiling/. obligasyon tan na ipahiling bilang magurang kan mga kaakian an maray na asal/ maray na pagiging magurang/ sa laog kan harong para an mga kaakian man madara ninda sa eskwelahan an tama na paguugali/. an koordinasyon kan mga magurang asin mga guro/ saro sa pinaka epektibong paagi/ para mahiling an pagaasenso kan sarong eskwelahan/ kaya ngani tabi nagkakaigwa ki paghururon asin magmukna ki organisayon na satong pigapod na “parent-teacher organization”/, ini po an paagi para maitao kan mga magurang an saindang expresyon/ o kagustuhan para sa ikakaunlad kan mga kaakian asin maaraman man kasabay kang mga guro an saindang kasimbagan/. nagpopoon tabi an moral na obligasyon sa harong/ asin dadarahon kan mga aki pasiring sa eskwelahan…/dahil duman/ an satuyang mga guro an bahala palakawon an tama na edukasyon para sa inda/. sa panahon ngunyan/ aram ta tabi na an saro sa problema bako lang kan satong lugar alagad sa luwas pa an droga/ iu ini an cancer na naglalaganap sa gabos/ nagraraot sa pamilya lalo na sa mga kaakian ta/. an satong gobyerno piglalabanan na an sa ngunyan…./kita /bilang mga magurang dapat maging aktibo sa mga kaakian na ipahiling sa inda na ining droga magpaparaot kan buhay kan sarong tawo/kaipuhan ta an tabang kan mga guro na ipaaram iyan pag yaon na sinda sa eskwelahan/ ituro lugod ninda na dae ki maitatao na tama sa buhay kan sarong tawo/. sana gabos kita matarabangan para maiwasan an gabos na karautan kan satong mga kaakian /ngunyan man…../sa aga……/o sa maabot pa na panahon…../ sentence

Engelska

sentence

Senast uppdaterad: 2016-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,123,989 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK