Şunu aradınız:: naglalaganap (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

naglalaganap

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

salamat tabi sa satong tagapagmibid na si……/ an satong pigrespetar na supervisor na si dr. …..navas/ an satuyang principal na si mr. ……/ mga konsehal kan satuyang barangay na anion sa ngunyan/ ang satuyang ginagalangang barangay kapitan na si mrs. endaya/ an mga bagong halal na opisyales kan satong organisasyon/ an mga butihing guro/ mga magurang/ diyos maray na aldaw tabi sa indo gabos/. satuyang makukua an maray na pagasenso/ asin progresibong paagi/ kung kita gabos magkakasararo asin magkakaigwa ki pagkakatarabangan/. pagtabang sa satuyang mga kaakian/ na anion sa poder kan satong mga ikaduwang magurang/ na urualdaw nagagabay asin nagtatao ki edukasyon/. bilang namamayo kan satuyang organisasyon/ kamo an sakuyang kamot/ para maipaluwas ta sa mga kaakian asin sa mga guro an bulahos na pagtabang/ sa anuman na pamamaraan para mas mapaunlad an satong eskwelahan/. kamo an sakong mga mata/ para mahiling ta kung ano an dapat na gibuhon/ asin kung ano an dapat na iwasan/ kung igwa man ki maraot sa satong nahihiling/. obligasyon tan na ipahiling bilang magurang kan mga kaakian an maray na asal/ maray na pagiging magurang/ sa laog kan harong para an mga kaakian man madara ninda sa eskwelahan an tama na paguugali/. an koordinasyon kan mga magurang asin mga guro/ saro sa pinaka epektibong paagi/ para mahiling an pagaasenso kan sarong eskwelahan/ kaya ngani tabi nagkakaigwa ki paghururon asin magmukna ki organisayon na satong pigapod na “parent-teacher organization”/, ini po an paagi para maitao kan mga magurang an saindang expresyon/ o kagustuhan para sa ikakaunlad kan mga kaakian asin maaraman man kasabay kang mga guro an saindang kasimbagan/. nagpopoon tabi an moral na obligasyon sa harong/ asin dadarahon kan mga aki pasiring sa eskwelahan…/dahil duman/ an satuyang mga guro an bahala palakawon an tama na edukasyon para sa inda/. sa panahon ngunyan/ aram ta tabi na an saro sa problema bako lang kan satong lugar alagad sa luwas pa an droga/ iu ini an cancer na naglalaganap sa gabos/ nagraraot sa pamilya lalo na sa mga kaakian ta/. an satong gobyerno piglalabanan na an sa ngunyan…./kita /bilang mga magurang dapat maging aktibo sa mga kaakian na ipahiling sa inda na ining droga magpaparaot kan buhay kan sarong tawo/kaipuhan ta an tabang kan mga guro na ipaaram iyan pag yaon na sinda sa eskwelahan/ ituro lugod ninda na dae ki maitatao na tama sa buhay kan sarong tawo/. sana gabos kita matarabangan para maiwasan an gabos na karautan kan satong mga kaakian /ngunyan man…../sa aga……/o sa maabot pa na panahon…../ sentence

İngilizce

sentence

Son Güncelleme: 2016-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,734,375,894 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam