Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
umaga na pala
i did not notice
Senast uppdaterad: 2019-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
makatulog na nga ,,,,,
makatulog na nga ,,,,,
Senast uppdaterad: 2021-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ah, makatulog na nga.
we'd better get some sleep, too.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
umaga na
umaga na diyan sa inyu
Senast uppdaterad: 2023-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mag umaga na
it's goung morning already
Senast uppdaterad: 2020-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mag umaga na pala diyan sa inyo
it's morning there with you mli
Senast uppdaterad: 2020-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
baka makatulog na ako
ou matutulog na ako
Senast uppdaterad: 2021-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akala ko umaga na
who do you call
Senast uppdaterad: 2023-08-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
bumangon ka na umaga na
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sana makatulog na ako nang mahimbing
i wish i could sleep well
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ok na pala
ok na po pala
Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
magandang umaga na batangas version
good morning batangas version
Senast uppdaterad: 2018-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tagal na pala
duration
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 40
Kvalitet:
Referens:
gising ka na pala
gising kana pala
Senast uppdaterad: 2023-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto kona matulog pero bakit di ako makatulog ,, umaga na gang kelan ganto
gusto kona matulog pero bakit di ako makatulog,,umaga na gang kelan ganto
Senast uppdaterad: 2016-01-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: