Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaawaan at kapayapaan at pagibig ang sa inyo nawa'y paramihin.
あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang magdaraya binabayaan ang kanilang sariling kaawaan.
むなしい偶像に心を寄せる者は、そのまことの忠節を捨てる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
わたしを愛し、わたしの戒めを守るものには、恵みを施して、千代に至るであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ginawa naman niyang sila'y kaawaan niyaong lahat na nangagdalang bihag sa kanila.
彼らをとりこにした者どもによって、あわれまれるようにされた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maging sa saway, o maging sa kaniyang lupain, o maging sa kaawaan ay pinalilitaw niya.
神がこれらをこさせるのは、懲しめのため、あるいはその地のため、あるいはいつくしみのためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dakila ang mga malumanay mong kaawaan, oh panginoon: buhayin mo ako ayon sa iyong mga kahatulan.
主よ、あなたのあわれみは大きい。あなたの公義に従って、わたしを生かしてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya nga sa pagkakaroon namin ng ministeriong ito, ayon sa aming tinanggap na kaawaan, ay hindi kami nanghihina.
このようにわたしたちは、あわれみを受けてこの務についているのだから、落胆せずに、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa panginoon naming dios ukol ang kaawaan at kapatawaran; sapagka't kami ay nanganghimagsik laban sa kaniya;
あわれみと、ゆるしはわれわれの神、主のものです。これはわれわれが彼にそむいたからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa sangdaling-sangdali ay kinalimutan kita; nguni't pipisanin kita sa pamamagitan ng mga malaking kaawaan.
「わたしはしばしばあなたを捨てたけれども、大いなるあわれみをもってあなたを集める。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't magbalik-loob ka sa iyong dios magingat ka ng kaawaan at ng kahatulan, at hintayin mong lagi ang iyong dios.
それゆえ、あなたはあなたの神に帰り、いつくしみと正しきとを守り、つねにあなたの神を待ち望め。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siyang nagtatakip ng kaniyang mga pagsalangsang ay hindi giginhawa: nguni't ang nagpapahayag at nagiiwan ng mga yaon ay magtatamo ng kaawaan.
その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ako'y nagnanasa ng kaawaan, at hindi hain; at ng pagkakilala sa dios higit kay sa mga handog na susunugin.
わたしはいつくしみを喜び、犠牲を喜ばない。燔祭よりもむしろ神を知ることを喜ぶ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipatawad mo, isinasamo ko sa iyo, ang kasamaan ng bayang ito ayon sa kalakhan ng iyong kaawaan, at ayon sa iyong pagkapatawad sa bayang ito, mula sa egipto hanggang ngayon.
どうぞ、あなたの大いなるいつくしみによって、エジプトからこのかた、今にいたるまで、この民をゆるされたように、この民の罪をおゆるしください」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh mangagpasalamat kayo sa panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag mong alalahanin laban sa amin ang kasamaan ng aming mga magulang: magmadali ang iyong mga malumanay na kaawaan na tulungan kami: sapagka't kami ay totoong hinamak.
われらの先祖たちの不義をみこころにとめられず、あわれみをもって、すみやかにわれらを迎えてください。われらは、はなはだしく低くされたからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iyong alalahanin, oh panginoon, ang iyong malumanay na mga kaawaan, at ang iyong mga kagandahang-loob; sapagka't magpakailan man mula ng una.
主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang siya'y makakuhang payo sa bayan, kaniyang inihalal sa kanila ang magsisiawit sa panginoon at magsisipuri sa ganda ng kabanalan habang sila'y nagsisilabas na nagpapauna sa hukbo at magsipagsabi, mangagpasalamat kayo sa panginoon; sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.
彼はまた民と相談して人々を任命し、聖なる飾りを着けて軍勢の前に進ませ、主に向かって歌をうたい、かつさんびさせ、「主に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と言わせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: