You searched for: bakit ang panget ni angeline (Tagalog - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

bakit ang panget ni angeline

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Kinesiska (förenklad)

Info

Tagalog

ang panget mo

Kinesiska (förenklad)

丑陋的你

Senast uppdaterad: 2015-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang panget mo in chinese word

Kinesiska (förenklad)

昂潘杰莫

Senast uppdaterad: 2020-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang panget mo in chinese language

Kinesiska (förenklad)

ang panget mo 中文

Senast uppdaterad: 2021-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?

Kinesiska (förenklad)

外 邦 為 甚 麼 爭 鬧 、 萬 民 為 甚 麼 謀 算 虛 妄 的 事

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?

Kinesiska (förenklad)

你 們 當 謹 慎 、 不 可 遲 延 、 為 何 容 害 加 重 、 使 王 受 虧 損 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

bakit ang iyong mga malakas ay napaalis? sila'y hindi nagsitayo, sapagka't itinaboy ng panginoon.

Kinesiska (förenklad)

你 的 壯 士 為 何 被 沖 去 呢 . 他 們 站 立 不 住 、 因 為 耶 和 華 驅 逐 他 們

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ni moises, ako'y liliko ngayon, at titingnan ko itong dakilang panoorin, kung bakit ang kahoy ay hindi natutupok.

Kinesiska (förenklad)

摩 西 說 、 我 要 過 去 看 這 大 異 象 、 這 荊 棘 為 何 沒 有 燒 壞 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung si cristo nga'y ipinangangaral na siya'y muling binuhay sa mga patay, bakit ang ilan sa inyo ay nagsisipagsabi na walang pagkabuhay na maguli ng mga patay?

Kinesiska (förenklad)

既 傳 基 督 是 從 死 裡 復 活 了 、 怎 麼 在 你 們 中 間 、 有 人 說 沒 有 死 人 復 活 的 事 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kung iyong sabihin sa puso, bakit ang mga bagay na ito ay dumating sa akin? dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan ay nalilis ang iyong mga laylayan, at iyong mga sakong ay nagtiis ng karahasan.

Kinesiska (förenklad)

你 若 心 裡 說 、 這 一 切 事 為 何 臨 到 我 呢 . 你 的 衣 襟 揭 起 、 你 的 胠 跟 受 傷 、 是 因 你 的 罪 孽 甚 多

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ni arauna: bakit ang aking panginoon na hari ay naparito sa kaniyang lingkod? at sinabi ni david, upang bilhin ang giikan sa iyo, na mapagtayuan ng isang dambana sa panginoon, upang ang salot ay magtigil sa bayan.

Kinesiska (förenklad)

說 、 我 主 我 王 為 何 來 到 僕 人 這 裡 呢 。 大 衛 說 、 我 要 買 你 這 禾 場 、 為 耶 和 華 築 一 座 壇 、 使 民 間 的 瘟 疫 止 住

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

(nabalitaan nga ng mga anak ni benjamin na umahon ang mga anak ni israel sa mizpa.) at sinabi ng mga anak ni israel, saysayin ninyo sa amin kung bakit ang kasamaang ito ay nangyari?

Kinesiska (förenklad)

以 色 列 人 上 到 米 斯 巴 . 便 雅 憫 人 都 聽 見 了 。 以 色 列 人 說 、 請 你 將 這 件 惡 事 的 情 由 對 我 們 說 明

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ng hari sa akin, bakit ang iyong mukha ay malungkot, dangang wala kang sakit? ito'y dili iba kundi kalungkutan ng puso. nang magkagayo'y natakot akong mainam.

Kinesiska (förenklad)

王 對 我 說 、 你 既 沒 有 病 、 為 甚 麼 面 帶 愁 容 呢 . 這 不 是 別 的 、 必 是 你 心 中 愁 煩 。 於 是 我 甚 懼 怕

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ang mga anak ni jose ay nagsalita kay josue, na sinasabi, bakit ang ibinigay mo sa akin ay isang kapalaran at isang bahagi lamang na pinakamana, dangang malaking bayan ako, sapagka't pinagpala ako hanggang ngayon ng panginoon?

Kinesiska (förenklad)

約 瑟 的 子 孫 對 約 書 亞 說 、 耶 和 華 到 如 今 既 然 賜 福 與 我 們 、 我 們 也 族 大 人 多 、 你 為 甚 麼 但 將 一 鬮 一 段 之 地 、 分 給 我 們 為 業 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kanilang sinabi, kung inyong ipadadala ang kaban ng dios ng israel, ay huwag ninyong ipadalang walang laman; kundi sa ano pa man ay inyong ibalik siya na may handog ng dahil sa pagkakasala: kung magkagayo'y gagaling kayo, at malalaman ninyo kung bakit ang kaniyang kamay ay hindi humiwalay sa inyo.

Kinesiska (förenklad)

他 們 說 、 若 要 將 以 色 列   神 的 約 櫃 送 回 去 、 不 可 空 空 的 送 去 、 必 要 給 他 獻 賠 罪 的 禮 物 、 然 後 你 們 可 得 痊 癒 、 並 知 道 他 的 手 為 何 不 離 開 你 們

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,475,396 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK