You searched for: anu ang sulat ng alibata words (Tagalog - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

anu ang sulat ng alibata words

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Koreanska

Info

Tagalog

ano ang sulat nang china

Koreanska

중국의 편지는 무엇입니까

Senast uppdaterad: 2022-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kasi naman korean ang sulat

Koreanska

because the letter is korean

Senast uppdaterad: 2020-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ang ulam nyo

Koreanska

당신의 요리는 무엇입니까

Senast uppdaterad: 2021-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

Koreanska

기 록 한 글 자 는 이 것 이 니 곧 메 네 메 네 데 겔 우 바 르 신 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang sulat na inyong ipinadala sa amin, ay nabasa na maliwanag sa harap ko.

Koreanska

너 희 의 올 린 글 을 내 앞 에 서 낭 독 시 키

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.

Koreanska

내 가 주 를 힘 입 어 너 희 를 명 하 노 니 모 든 형 제 에 게 이 편 지 를 읽 어 들 리

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang sulat ni ezechias na hari sa juda, nang siya'y magkasakit, at gumaling sa kaniyang sakit.

Koreanska

유 다 왕 히 스 기 야 가 병 들 었 다 가 그 병 이 나 을 때 에 기 록 한 글 이 이 러 하 니

Senast uppdaterad: 2014-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at tinanggap ni ezechias ang sulat sa kamay ng mga sugo, at binasa; at pumanhik si ezechias sa bahay ng panginoon, at iniladlad sa harap ng panginoon.

Koreanska

히 스 기 야 가 사 자 의 손 에 서 편 지 를 받 아 보 고 여 호 와 의 전 에 올 라 가 서 그 편 지 를 여 호 와 앞 에 펴 놓

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nang magkagayo'y ang bahagi nga ng kamay ay sinugo mula sa harap niya, at ang sulat na ito'y nalagda.

Koreanska

이 러 므 로 그 의 앞 에 서 이 손 가 락 이 나 와 서 이 글 을 기 록 하 였 나 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nang magkagayo'y pumaroon ako sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, at ibinigay ko sa kanila ang mga sulat ng hari. sinugo nga ako ng hari na may kasamang mga punong kawal ng hukbo at mga mangangabayo.

Koreanska

군 대 장 관 과 마 병 을 보 내 어 나 와 함 께 하 시 기 로 내 가 강 서 편 에 있 는 총 독 들 에 게 이 르 러 왕 의 조 서 를 전 하 였 더

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nangyari, nang ang sulat ay dumating sa kanila, na kanilang kinuha ang mga anak ng hari, at pinagpapatay sila, pitongpung katao, at inilagay ang kanilang mga ulo sa mga batulang na ipinadala sa kaniya sa jezreel.

Koreanska

편 지 가 이 르 매 저 희 가 왕 자 칠 십 인 을 잡 아 몰 수 히 죽 이 고 그 머 리 를 광 주 리 에 담 아 이 스 르 엘 예 후 에 게 로 보 내 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nang magkagayo'y nagsipasok ang lahat na pantas ng hari; nguni't hindi nila nabasa ang sulat, o naipaaninaw man sa hari ang kahulugan niyaon.

Koreanska

때 에 왕 의 박 사 가 다 들 어 왔 으 나 능 히 그 글 자 를 읽 지 못 하 여 그 해 석 을 왕 께 알 게 하 지 못 하 는 지

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sumulat naman kayo sa mga judio, kung anong maibigan ninyo sa pangalan ng hari, at tatakan ninyo ng singsing ng hari: sapagka't ang sulat na nasusulat sa pangalan ng hari, at natatakan ng singsing ng hari ay walang taong makatitiwali.

Koreanska

너 희 는 왕 의 명 의 로 유 다 인 에 게 조 서 를 뜻 대 로 쓰 고 왕 의 반 지 로 인 을 칠 지 어 다 왕 의 이 름 을 쓰 고 왕 의 반 지 로 인 친 조 서 는 누 구 든 지 취 소 할 수 없 음 이 니 라

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, saan nandoon ang sulat ng pagkakahiwalay ng iyong ina, na aking ipinaghiwalay sa kaniya? o sa kanino sa mga nagpapautang sa akin ipinagbili kita? narito, dahil sa inyong mga kasamaan ay naipagbili kayo, at dahil sa inyong mga pagsalangsang ay nahiwalay ang inyong ina.

Koreanska

나 여 호 와 가 이 같 이 이 르 노 라 내 가 너 희 어 미 를 내 어 보 낸 이 혼 서 가 어 디 있 느 냐 내 가 어 느 채 주 에 게 너 희 를 팔 았 느 냐 ? 오 직 너 희 는 너 희 의 죄 악 을 인 하 여 팔 렸 고 너 희 어 미 는 너 희 의 허 물 을 인 하 여 내 어 보 냄 을 입 었 느 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at aking nakita, nang, dahil dito sa pangangalunya ng tumatalikod na israel, akin siyang pinalayas at binigyan ko siya ng sulat ng paghihiwalay, gayon ma'y hindi natakot ang taksil niyang kapatid na juda; kundi siya man ay yumaon at nagpatutot.

Koreanska

내 게 배 역 한 이 스 라 엘 이 간 음 을 행 하 였 으 므 로 내 가 그 를 내 어 쫓 고 이 혼 서 까 지 주 었 으 되 그 패 역 한 자 매 유 다 가 두 려 워 아 니 하 고 자 기 도 가 서 행 음 함 을 내 가 보 았 노

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,227,151 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK