Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?
너 희 가 어 찌 하 여 하 나 님 처 럼 나 를 핍 박 하 느 냐 ? 내 살 을 먹 고 도 부 족 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kanino ninyo ako itutulad, at ipaparis, at iwawangis ako, upang kami ay magkagaya?
너 희 가 나 를 누 구 에 비 기 며 누 구 와 짝 하 며 누 구 와 비 교 하 여 서 로 같 다 하 겠 느
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't aking sinabi, dinggin ninyo ako; akin namang ipakikilala ang aking haka.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 내 말 을 들 으 라 나 도 내 의 견 을 보 이 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.
사 울 이 가 로 되 ` 나 와 내 아 들 요 나 단 사 이 에 뽑 으 라' 하 였 더 니 요 나 단 이 뽑 히 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
walang pagsalang iyong papatayin ang masama, oh dios: hiwalayan nga ninyo ako, oh mga mabagsik na tao.
하 나 님 이 여, 주 께 서 정 녕 히 악 인 을 죽 이 시 리 이 다 피 흘 리 기 를 즐 기 는 자 들 아 나 를 떠 날 지 어
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
지 혜 있 는 자 들 아 ! 내 말 을 들 으 며 지 식 있 는 자 들 아 ! 내 게 귀 를 기 울 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pagdalitaan ninyo ako, at ako nama'y magsasalita, at pagkatapos na ako'y makapagsalita, ay manuya kayo.
나 를 용 납 하 여 말 하 게 하 라 내 가 말 한 후 에 또 조 롱 할 지 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sumagot si simon at sinabi, ipanalangin ninyo ako sa panginoon, upang huwag mangyari sa akin ang alin mang bagay sa mga sinasabi ninyo.
시 몬 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 나 를 위 하 여 주 께 기 도 하 여 말 한 것 이 하 나 도 내 게 임 하 지 말 게 하 소 서' 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at magdaan sa inyo na patungo sa macedonia, at muling buhat sa macedonia ay magbalik sa inyo, at nang tulungan ninyo ako sa paglalakbay ko sa judea.
너 희 를 지 나 마 게 도 냐 에 갔 다 가 다 시 마 게 도 냐 에 서 너 희 에 게 가 서 너 희 가 보 내 줌 으 로 유 대 로 가 기 를 경 영 하 였 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 족 속 에 게 이 르 시 기 를 너 희 는 나 를 찾 으 라 ! 그 리 하 면 살 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
timbangang matuwid, panimbang na matuwid, epa na matuwid at hin na matuwid ang aariin ninyo: ako ang panginoon ninyong dios na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto.
공 평 한 저 울 과, 공 평 한 추 와, 공 평 한 에 바 와, 공 평 한 힌 을 사 용 하 라 ! 나 는 너 희 를 인 도 하 여 애 굽 땅 에 서 나 오 게 한 너 희 하 나 님 여 호 와 니 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.
너 희 가 나 를 버 리 고 다 른 신 들 을 섬 기 니 그 러 므 로 내 가 다 시 는 너 희 를 구 원 치 아 니 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.
이 에 그 들 곧 종 과 종 자 들 이 먹 고 마 시 고 유 숙 하 고 아 침 에 일 어 나 서 그 가 가 로 되 ` 나 를 보 내 어 내 주 인 에 게 로 돌 아 가 게 하 소 서
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ni faraon, aking payayaunin kayo upang kayo'y makapaghain sa panginoon ninyong dios sa ilang; huwag lamang kayong pakakalayo: tuloy idaing ninyo ako.
바 로 가 가 로 되 ` 내 가 너 희 를 보 내 리 니 너 희 가 너 희 하 나 님 여 호 와 께 광 야 에 서 희 생 을 드 릴 것 이 나 너 무 멀 리 는 가 지 말 라 그 런 즉 너 희 는 나 를 위 하 여 기 도 하 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya sa kanila, huwag ninyo akong pigilin, yamang pinagpala ng panginoon ang aking lakad; papagpaalamin na ninyo ako, upang ako'y umuwi sa aking panginoon.
그 사 람 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 나 를 만 류 치 마 소 서 여 호 와 께 서 내 게 형 통 한 길 을 주 셨 으 니 나 를 보 내 어 내 주 인 에 게 로 돌 아 가 게 하 소 서
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang ipinagbilin sa kanila, at sinabi sa kanila: ako'y malalakip sa aking bayan: ilibing ninyo ako sa kasamahan ng aking mga magulang sa yungib na nasa parang ni ephron na hetheo,
그 가 그 들 에 게 명 하 여 가 로 되 ` 내 가 내 열 조 에 게 로 돌 아 가 리 니 나 를 헷 사 람 에 브 론 밭 에 있 는 굴 에 우 리 부 여 조 와 함 께 장 사 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.
사 람 이 어 찌 하 나 님 의 것 을 도 적 질 하 겠 느 냐 ? 그 러 나 너 희 는 나 의 것 을 도 적 질 하 고 도 말 하 기 를 우 리 가 어 떻 게 주 의 것 을 도 적 질 하 였 나 이 까 ? 하 도 다 이 는 곧 십 일 조 와 헌 물 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako'y umalis na puno, at ako'y iniuwi ng panginoon na walang dala. bakit ninyo ako tinatawag na noemi, yamang ang panginoon ay nagpatotoo laban sa akin, at dinalamhati ako ng makapangyarihan sa lahat?
내 가 풍 족 하 게 나 갔 더 니 여 호 와 께 서 나 로 비 어 돌 아 오 게 하 셨 느 니 라 여 호 와 께 서 나 를 징 벌 하 셨 고 전 능 자 가 나 를 괴 롭 게 하 셨 거 늘 너 희 가 어 찌 나 를 나 오 미 라 칭 하 느 뇨 ?' 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't hintayin ninyo ako, sabi ng panginoon, hanggang sa kaarawan na ako'y bumangon sa panghuhuli; sapagka't ang aking pasiya ay pisanin ang mga bansa, upang aking mapisan ang mga kaharian, upang maibuhos ko sa kanila ang aking kagalitan, sa makatuwid baga'y ang aking buong mabangis na galit; sapagka't ang buong lupa ay sasakmalin, ng silakbo ng aking paninibugho.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 그 러 므 로 내 가 일 어 나 벌 할 날 까 지 너 희 는 나 를 기 다 리 라 내 가 뜻 을 정 하 고 나 의 분 한 과 모 든 진 노 를 쏟 으 려 고 나 라 들 을 소 집 하 며 열 국 을 모 으 리 라 온 땅 이 나 의 질 투 의 불 에 소 멸 되 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.