Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mahal kong ricky
mahal kong ricky
Senast uppdaterad: 2020-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
good morning mga kaibigan
안녕하십니까, 친구들.
Senast uppdaterad: 2023-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako yung taong nagtitiwala sa mga kaibigan
나는 친구를 신뢰하는 사람입니다
Senast uppdaterad: 2019-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kayo'y aking mga kaibigan, kung gawin ninyo ang mga bagay na aking iniuutos sa inyo.
너 희 가 나 의 명 하 는 대 로 행 하 면 곧 나 의 친 구
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
나 의 사 랑 하 는 자 와 나 의 친 구 들 이 나 의 상 처 를 멀 리 하 고 나 의 친 척 들 도 멀 리 섰 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.
많 은 친 구 를 얻 는 자 는 해 를 당 하 게 되 거 니 와 어 떤 친 구 는 형 제 보 다 친 밀 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,
나 의 친 구 야 너 희 는 나 를 불 쌍 히 여 기 라 나 를 불 쌍 히 여 기 라 하 나 님 의 손 이 나 를 치 셨 구
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
나 의 곤 고 와 환 난 을 보 시 고 내 모 든 죄 를 사 하 소
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mumunti kong mga anak, huwag tayong magsiibig ng salita, ni ng dila man; kundi ng gawa at katotohanan.
자 녀 들 아 ! 우 리 가 말 과 혀 로 만 사 랑 하 지 말 고 오 직 행 함 과 진 실 함 으 로 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gayon may nagpigil si aman sa kaniyang sarili, at umuwi sa bahay; at siya'y nagsugo at tinipon ang kaniyang mga kaibigan at si zeres na kaniyang asawa.
참 고 집 에 돌 아 와 서 사 람 을 보 내 어 그 친 구 들 과 그 아 내 세 레 스 를 청 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mumunti kong mga anak, huwag kayong padaya kanino man: ang gumagawa ng katuwiran ay matuwid, gaya niya na matuwid:
자 녀 들 아 ! 아 무 도 너 희 를 미 혹 하 지 못 하 게 하 라 의 를 행 하 는 자 는 그 의 의 로 우 심 과 같 이 의 롭
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at pagka nasumpungan niya, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at mga kapitbahay, na sinasabi, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang isang putol na nawala sa akin.
또 찾 은 즉 벗 과 이 웃 을 불 러 모 으 고 말 하 되 나 와 함 께 즐 기 자 잃 은 드 라 크 마 를 찾 았 노 라 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kayo'y sinusulatan ko, mumunti kong mga anak, sapagka't ipinatawad sa inyo ang inyong mga kasalanan dahil sa kaniyang pangalan.
자 녀 들 아 ! 내 가 너 희 에 게 쓰 는 것 은 너 희 죄 가 그 의 이 름 으 로 말 미 암 아 사 함 을 얻 음 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aking gagawing giba ang mga bundok at mga burol, at tutuyuin ko ang lahat nilang mga pananim; at gagawin kong mga pulo ang mga ilog, at aking tutuyuin ang mga lawa.
내 가 큰 산 과 작 은 산 을 황 무 케 하 며 그 초 목 을 마 르 게 하 며 강 들 로 섬 이 되 게 하 며 못 들 을 마 르 게 할 것 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.
허 락 지 아 니 하 시 고 저 에 게 이 르 시 되 ` 집 으 로 돌 아 가 주 께 서 네 게 어 떻 게 큰 일 을 행 하 사 너 를 불 쌍 히 여 기 신 것 을 네 친 속 에 게 고 하 라' 하 신
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y tumigil hanggang sa kinaumagahan; katulad ng leon, gayon niya binabali ang lahat kong mga buto: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.
내 가 아 침 까 지 견 디 었 사 오 나 주 께 서 사 자 같 이 나 의 모 든 뼈 를 꺾 으 시 오 니 나 의 명 이 조 석 간 에 마 치 리 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ngayon, mumunti kong mga anak, manahan kayo sa kaniya; upang, kung siya'y mahayag, ay magkaroon kayo ng pagkakatiwala, at huwag tayong mangapahiya sa harapan niya sa kaniyang pagparito.
자 녀 들 아 이 제 그 안 에 거 하 라 이 는 주 께 서 나 타 내 신 바 되 면 그 의 강 림 하 실 때 에 우 리 로 담 대 함 을 얻 어 그 앞 에 서 부 끄 럽 지 않 게 하 려 함 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: