You searched for: sino ang iyong mga magulang? (Tagalog - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

sino ang iyong mga magulang?

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Koreanska

Info

Tagalog

huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.

Koreanska

네 선 조 의 세 운 옛 지 계 석 을 옮 기 지 말 지 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

punuin nga ninyo ang takalan ng inyong mga magulang.

Koreanska

너 희 가 너 희 조 상 의 양 을 채 우

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

Koreanska

나 여 호 와 가 무 리 의 열 조 에 게 심 히 진 노 하 였 느 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.

Koreanska

이 에 여 자 에 게 이 르 시 되 ` 네 죄 사 함 을 얻 었 느 니 라' 하 시

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sino ang aking mapapangasawa?

Koreanska

내가 누구와 결혼 할 수 있니

Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tuntungan ng iyong mga paa.

Koreanska

내 가 네 원 수 를 네 발 의 발 등 상 으 로 둘 때 까 지 내 우 편 에 앉 았 으 라 하 셨 도 다 하 였 느 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

iyong isinagawa ang iyong kahalayan at ang iyong mga kasuklamsuklam, sabi ng panginoon.

Koreanska

곧 네 악 이 드 러 나 기 전 에 며 아 람 딸 들 이 너 를 능 욕 하 기 전 에 며 너 의 사 방 에 둘 러 있 는 블 레 셋 딸 들 이 너 를 멸 시 하 기 전 에 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

iukol mo sa panginoon ang iyong mga gawa, at ang iyong mga panukala ay matatatag.

Koreanska

너 의 행 사 를 여 호 와 께 맡 기 라 그 리 하 면 너 의 경 영 하 는 것 이 이 루 리

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.

Koreanska

주 의 명 하 신 증 거 는 의 롭 고 지 극 히 성 실 하 도 소 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.

Koreanska

주 의 인 자 하 심 을 따 라 내 소 리 를 들 으 소 서 여 호 와 여 주 의 규 례 를 따 라 나 를 살 리 소

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mataas ang iyong kamay sa iyong mga kaaway, at mangahiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway.

Koreanska

네 손 이 네 대 적 위 에 들 려 서 네 모 든 원 수 를 진 멸 하 기 를 바 라 노

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Koreanska

저 희 가 묻 되 ` 너 더 러 자 리 를 들 고 걸 어 가 라 한 사 람 이 누 구 냐 ?' 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang iyong daan, oh dios, ay nasa santuario: sino ang dakilang dios na gaya ng dios?

Koreanska

하 나 님 이 여, 주 의 도 는 극 히 거 룩 하 시 오 니 하 나 님 과 같 이 큰 신 이 누 구 오 니 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?

Koreanska

` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,

Koreanska

여 호 와 께 서 너 와 네 조 상 에 게 맹 세 하 신 대 로 너 를 가 나 안 사 람 의 땅 에 인 도 하 시 고 그 땅 을 네 게 주 시 거

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kung palakihin ng panginoon mong dios ang iyong hangganan gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, at ibigay niya sa iyo ang buong lupain na kaniyang ipinangakong ibibigay sa iyong mga magulang;

Koreanska

네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 열 조 에 게 맹 세 하 신 대 로 네 지 경 을 넓 혀 네 열 조 에 게 주 리 라 고 말 씀 하 신 땅 을 다 네 게 주 실

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

Koreanska

네 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 셔 서 얻 게 하 신 땅 에 서 너 희 가 평 생 에 지 켜 행 할 규 례 와 법 도 는 이 러 하 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?

Koreanska

누 가 주 께 먼 저 드 려 서 갚 으 심 을 받 겠 느

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at dadalhin ka ng panginoon mong dios sa lupain na inari ng iyong mga magulang, at iyong aariin, at gagawan ka niya ng mabuti at pararamihin ka niya ng higit kay sa iyong mga magulang.

Koreanska

네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 를 네 열 조 가 얻 은 땅 으 로 돌 아 오 게 하 사 너 로 다 시 그 것 을 얻 게 하 실 것 이 며 여 호 와 께 서 또 네 게 선 을 행 하 사 너 로 네 열 조 보 다 더 번 성 케 하 실 것 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?

Koreanska

무 리 가 대 답 하 되 ` 당 신 은 귀 신 이 들 렸 도 다 누 가 당 신 을 죽 이 려 하 나 이 까 ?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,029,911 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK