Je was op zoek naar: sino ang iyong mga magulang? (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

sino ang iyong mga magulang?

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.

Koreaans

네 선 조 의 세 운 옛 지 계 석 을 옮 기 지 말 지 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

punuin nga ninyo ang takalan ng inyong mga magulang.

Koreaans

너 희 가 너 희 조 상 의 양 을 채 우

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

Koreaans

나 여 호 와 가 무 리 의 열 조 에 게 심 히 진 노 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.

Koreaans

이 에 여 자 에 게 이 르 시 되 ` 네 죄 사 함 을 얻 었 느 니 라' 하 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sino ang aking mapapangasawa?

Koreaans

내가 누구와 결혼 할 수 있니

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tuntungan ng iyong mga paa.

Koreaans

내 가 네 원 수 를 네 발 의 발 등 상 으 로 둘 때 까 지 내 우 편 에 앉 았 으 라 하 셨 도 다 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iyong isinagawa ang iyong kahalayan at ang iyong mga kasuklamsuklam, sabi ng panginoon.

Koreaans

곧 네 악 이 드 러 나 기 전 에 며 아 람 딸 들 이 너 를 능 욕 하 기 전 에 며 너 의 사 방 에 둘 러 있 는 블 레 셋 딸 들 이 너 를 멸 시 하 기 전 에 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iukol mo sa panginoon ang iyong mga gawa, at ang iyong mga panukala ay matatatag.

Koreaans

너 의 행 사 를 여 호 와 께 맡 기 라 그 리 하 면 너 의 경 영 하 는 것 이 이 루 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.

Koreaans

주 의 명 하 신 증 거 는 의 롭 고 지 극 히 성 실 하 도 소 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.

Koreaans

주 의 인 자 하 심 을 따 라 내 소 리 를 들 으 소 서 여 호 와 여 주 의 규 례 를 따 라 나 를 살 리 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mataas ang iyong kamay sa iyong mga kaaway, at mangahiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway.

Koreaans

네 손 이 네 대 적 위 에 들 려 서 네 모 든 원 수 를 진 멸 하 기 를 바 라 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Koreaans

저 희 가 묻 되 ` 너 더 러 자 리 를 들 고 걸 어 가 라 한 사 람 이 누 구 냐 ?' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang iyong daan, oh dios, ay nasa santuario: sino ang dakilang dios na gaya ng dios?

Koreaans

하 나 님 이 여, 주 의 도 는 극 히 거 룩 하 시 오 니 하 나 님 과 같 이 큰 신 이 누 구 오 니 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?

Koreaans

` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,

Koreaans

여 호 와 께 서 너 와 네 조 상 에 게 맹 세 하 신 대 로 너 를 가 나 안 사 람 의 땅 에 인 도 하 시 고 그 땅 을 네 게 주 시 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at kung palakihin ng panginoon mong dios ang iyong hangganan gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, at ibigay niya sa iyo ang buong lupain na kaniyang ipinangakong ibibigay sa iyong mga magulang;

Koreaans

네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 열 조 에 게 맹 세 하 신 대 로 네 지 경 을 넓 혀 네 열 조 에 게 주 리 라 고 말 씀 하 신 땅 을 다 네 게 주 실

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

Koreaans

네 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 셔 서 얻 게 하 신 땅 에 서 너 희 가 평 생 에 지 켜 행 할 규 례 와 법 도 는 이 러 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?

Koreaans

누 가 주 께 먼 저 드 려 서 갚 으 심 을 받 겠 느

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at dadalhin ka ng panginoon mong dios sa lupain na inari ng iyong mga magulang, at iyong aariin, at gagawan ka niya ng mabuti at pararamihin ka niya ng higit kay sa iyong mga magulang.

Koreaans

네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 를 네 열 조 가 얻 은 땅 으 로 돌 아 오 게 하 사 너 로 다 시 그 것 을 얻 게 하 실 것 이 며 여 호 와 께 서 또 네 게 선 을 행 하 사 너 로 네 열 조 보 다 더 번 성 케 하 실 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?

Koreaans

무 리 가 대 답 하 되 ` 당 신 은 귀 신 이 들 렸 도 다 누 가 당 신 을 죽 이 려 하 나 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,528,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK