You searched for: alam nyo ba ang pangalan ng bulaklak nato (Tagalog - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

alam nyo ba ang pangalan ng bulaklak nato

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Portugisiska

Info

Tagalog

at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.

Portugisiska

e a filha de aser chamava-se sera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.

Portugisiska

bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.

Portugisiska

louvarei o nome de deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.

Portugisiska

torre forte é o nome do senhor; para ela corre o justo, e está seguro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,

Portugisiska

desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't aking ihahayag ang pangalan ng panginoon: dakilain ninyo ang ating dios.

Portugisiska

porque proclamarei o nome do senhor; engrandecei o nosso deus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.

Portugisiska

reinou três anos em jerusalém. era o nome de sua mãe maacá, filha de absalão.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.

Portugisiska

pelo que chamaram �quele lugar boquim; e ali sacrificaram ao senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.

Portugisiska

ora, resolveu salomão edificar uma casa ao nome do senhor, como também uma casa real para si.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.

Portugisiska

ora, labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era léia, e o da mais moça raquel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.

Portugisiska

louvai ao senhor. louvai, servos do senhor, louvai o nome do senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang pangalan ng una ay pison: na siyang lumiligid sa buong lupain ng havilah, na doo'y may ginto;

Portugisiska

o nome do primeiro é pisom: este é o que rodeia toda a terra de havilá, onde há ouro;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.

Portugisiska

e reinou quarenta e um anos em jerusalém. era o nome de sua mãe maacá, filha de absalão.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.

Portugisiska

uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do senhor nosso deus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang lahat ng mga alipin na nangasa ilalim ng pamatok ay ariin ang kanilang mga panginoon na karapatdapat sa buong kapurihan, upang ang pangalan ng dios at ang aral ay huwag malapastangan.

Portugisiska

todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de deus e a doutrina não sejam blasfemados.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at lahat ng mga bagay na aking sinabi sa inyo ay inyong ingatan: at huwag ninyong banggitin ang pangalan ng ibang dios, o marinig man sa inyong bibig.

Portugisiska

em tudo o que vos tenho dito, andai apercebidos. do nome de outros deuses nem fareis menção; nunca se ouça da vossa boca o nome deles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.

Portugisiska

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.

Portugisiska

pelo que jacó chamou ao lugar peniel, dizendo: porque tenho visto deus face a face, e a minha vida foi preservada.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.

Portugisiska

e maquir tomou mulheres para hupim e supim; a irmã dele se chamava maacar. foi o nome do segundo zelofeade; e zelofeade teve filhas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

si joas ay may pitong taon nang magpasimulang maghari; at siya'y nagharing apat na pung taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay sibia na taga beer-seba.

Portugisiska

tinha joás sete anos quando começou a reinar, e reinou quarenta anos em jerusalém. o nome de sua mãe era zíbia, de berseba.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,321,957 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK