Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
e a filha de aser chamava-se sera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.
louvarei o nome de deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
torre forte é o nome do senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't aking ihahayag ang pangalan ng panginoon: dakilain ninyo ang ating dios.
porque proclamarei o nome do senhor; engrandecei o nosso deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
reinou três anos em jerusalém. era o nome de sua mãe maacá, filha de absalão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
pelo que chamaram �quele lugar boquim; e ali sacrificaram ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.
ora, resolveu salomão edificar uma casa ao nome do senhor, como também uma casa real para si.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
ora, labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era léia, e o da mais moça raquel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.
louvai ao senhor. louvai, servos do senhor, louvai o nome do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pangalan ng una ay pison: na siyang lumiligid sa buong lupain ng havilah, na doo'y may ginto;
o nome do primeiro é pisom: este é o que rodeia toda a terra de havilá, onde há ouro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
e reinou quarenta e um anos em jerusalém. era o nome de sua mãe maacá, filha de absalão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do senhor nosso deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lahat ng mga alipin na nangasa ilalim ng pamatok ay ariin ang kanilang mga panginoon na karapatdapat sa buong kapurihan, upang ang pangalan ng dios at ang aral ay huwag malapastangan.
todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de deus e a doutrina não sejam blasfemados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lahat ng mga bagay na aking sinabi sa inyo ay inyong ingatan: at huwag ninyong banggitin ang pangalan ng ibang dios, o marinig man sa inyong bibig.
em tudo o que vos tenho dito, andai apercebidos. do nome de outros deuses nem fareis menção; nunca se ouça da vossa boca o nome deles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.
não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.
pelo que jacó chamou ao lugar peniel, dizendo: porque tenho visto deus face a face, e a minha vida foi preservada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.
e maquir tomou mulheres para hupim e supim; a irmã dele se chamava maacar. foi o nome do segundo zelofeade; e zelofeade teve filhas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si joas ay may pitong taon nang magpasimulang maghari; at siya'y nagharing apat na pung taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay sibia na taga beer-seba.
tinha joás sete anos quando começou a reinar, e reinou quarenta anos em jerusalém. o nome de sua mãe era zíbia, de berseba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: