Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
¡esplendoroso eres tú, majestuoso más que las montañas eternas
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ang mga iba'y nagsibaling na sa hulihan ni satanas.
porque ya algunas se han extraviado en pos de satanás
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.
para las esquinas del tabernáculo, en los dos extremos posteriores, hizo dos tablones
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa dakong hulihan ng tabernakulo, sa kalunuran ay gumawa siya ng anim na tabla.
hizo seis tablones para el lado posterior del tabernáculo, al occidente
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa dakong hulihan ng tabernakulo, sa dakong kalunuran ay igagawa mo ng anim na tabla.
para el lado posterior del tabernáculo, al occidente, harás seis tablones
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya sa kanila, magsisunod kayo sa hulihan ko, at gagawin ko kayong mga mamamalakaya ng mga tao.
y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi sa kanila ni jesus, magsisunod kayo sa aking hulihan, at gagawin ko kayong mga mamamalakaya ng mga tao.
jesús les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.
y que de entre vosotros mismos se levantarán hombres que hablarán cosas perversas para descarriar a los discípulos tras ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at limang barakilan sa mga tabla ng kabilang tagiliran ng tabernakulo, at limang barakilan sa mga tabla ng tabernakulo sa dakong hulihan na dakong kalunuran.
cinco travesaños para los tablones del otro lado del tabernáculo, y cinco travesaños para los tablones del lado posterior del tabernáculo, al occidente
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at limang barakilan sa mga tabla ng kabilang tagiliran ng tabernakulo, at limang barakilan sa mga tabla ng tagiliran ng tabernakulo sa dakong hulihan, na dakong kalunuran.
cinco travesaños para los tablones del otro lado del tabernáculo, y cinco travesaños para los tablones del lado posterior del tabernáculo, al occidente
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang watawat ng kampamento ng mga anak ni dan na siyang nasa hulihan ng lahat ng mga kampamento ay nagsisulong ayon sa kanilang mga hukbo: at nangungulo sa kaniyang hukbo si ahiezer na anak ni ammisaddai.
después partió el estandarte del campamento de los hijos de dan, según sus ejércitos, formando la retaguardia de todos los campamentos. ajiezer hijo de amisadai estaba al frente de su ejército
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang anghel ng dios na nasa unahan ng kampamento ng israel, ay humiwalay at napasa hulihan nila; at ang haliging ulap ay humiwalay sa harap nila at lumagay sa likod nila:
entonces el ángel de dios, que iba delante del campamento de israel, se trasladó e iba detrás de ellos. asimismo, la columna de nube que iba delante de ellos se trasladó y se puso detrás de ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at siya'y nangangaral, na nagsasabi, sumusunod sa hulihan ko ang lalong makapangyarihan kay sa akin; hindi ako karapatdapat yumukod at kumalag ng tali ng kaniyang mga pangyapak.
y predicaba diciendo: "viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at kayo'y aking pangangalatin sa mga bansa, at pagbubunutan ko kayo ng tabak sa hulihan ninyo: at ang inyong lupain ay magiging isang ilang, at ang inyong mga bayan ay magiging sira.
"a vosotros os esparciré entre las naciones. desenvainaré la espada en pos de vosotros, y vuestra tierra será asolada y vuestras ciudades convertidas en ruinas
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sa katotohanan ay binabautismuhan ko kayo sa tubig sa pagsisisi: datapuwa't ang dumarating sa hulihan ko ay lalong makapangyarihan kay sa akin, na hindi ako karapatdapat magdala ng kaniyang pangyapak: siya ang sa inyo'y magbabautismo sa espiritu santo at apoy:
yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: