Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
začalo opět posilovat .
kvartal 2006 og er delvis baseret på ecbs skøn .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadále posilovat soudní systém
videre styrkelse af retssystemet
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posilovat proces tvorby politik.
styrke politikformuleringsprocessen.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posilovat stabilitu a regionální spolupráci.
styrke stabiliteten og det regionale samarbejde.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posilovat proces tvorby hospodářské politiky.
styrke den økonomiske politikformuleringsproces.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posilovat iniciativy prostřednictvím regionální spolupráce;
styrke initiativer gennem regionalt samarbejde
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dále posilovat úřad na řízení lidských zdrojů.
yderligere styrke myndigheden for forvaltning af de menneskelige ressourcer.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) musí posilovat bezpečnost zásobování ve společenství.
b) de skal styrke forsyningssikkerheden i fællesskabet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
b) musí posilovat bezpečnost dodávek ve společenství nebo
b) de medvirker til at øge fællesskabets forsyningssikkerhed, og/eller
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
domácí poptávka i zaměstnanost by měly postupně posilovat.
den indenlandske efterspørgsel og beskæftigelsen skulle gradvist blive styrket.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
jak hodláte dále posilovat interinstitucionální spolupráci v budoucnosti?
hvorledes kan det europæiske råd efter deres mening drage mest nytte af denne rapport?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pomáhá posilovat ženy a zvyšovat jejich finanční nezávislost.
at fjerne de kønsbestemte lønforskelle kan også bidrage til at skabe et mere lige og sammenhængende samfund.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehsv též začal posilovat kontakty s evropskými sociálními partnery.
eØsu er også begyndt at udbygge kontakterne med arbejdsmarkedets organisationer i europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dále posilovat úřad pro hospodářskou soutěž, včetně funkční nezávislosti.
fortsætte med at styrke konkurrencemyndigheden, inkl. dens funktionelle uafhængighed.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rozvíjet a posilovat kontakty s příslušnými institucemi mimo evropskou unii.
udvikle og styrke kontakterne med relevante institutioner uden for eu-systemet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- posilovat kapacity států pro odhalování a potírání nedovoleného obchodování,
- at styrke staternes evne til selv at afsløre og imødegå ulovlig handel
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- posilovat kulturní, historické a přírodní hodnoty vlastní dané oblasti.
- det skal fremme områdets kulturarv og naturlige værdier.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dále posilovat prosazování práv duševního vlastnictví a snižovat úrovně pirátství a padělání.
fortsætte med at styrke håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder og mindske omfanget af piratkopiering og varemærkeforfalskning.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropský výbor orgánů bankovního dohledu by měl takovou spolupráci posilovat a podporovat.
det europæiske banktilsynsudvalg bør støtte og udvide et sådant samarbejde.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) posilovat přínos vysokoškolského vzdělávání a dalšího odborného vzdělávání inovačnímu procesu.
b) at styrke de videregående uddannelser og de videregående erhvervsuddannelsers bidrag til innovationsprocessen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: