Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
server vyžaduje autentifikaci
server needs authentication
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nastavà heslo pro http autentifikaci.
specify password for http authentication.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro autentifikaci je nutno být uživatelem admin.
the admin user is required for authentication.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autentifikaci rozhodnutí zaručuje podpis inspektora na původním jazykovém znění.
decisions shall be authenticated by the apposition of the supervisor’s signature on the original language version.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autentifikaci dokumentů zaručuje podpis předsedy Účetního dvora na všech jazykových verzích.
the documents shall be authenticated by the apposition of the president's signature on all the language versions.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volitelné login_methods a login_forms pro použití k autentifikaci:
optional login_methods and login_forms to be used for authentication:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
operacemi se soubory jsou rename, delete, mkdir k vytvoření složky a upload. vkládání souborů typicky vyžaduje autentifikaci.
file operations are rename, delete, mkdir to create a folder and upload.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
použije web2py pam heslo účtu operačního systému uživatele some_user k autentifikaci administrátora, pokud to ovšem není zakázáno pam konfigurací.
web2py uses the pam password of the operating system account of some_user to authenticate the administrator, unless blocked by the pam configuration.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
berouc v úvahu doporučení o podpisech a autentifikaci, které v březnu 1979 přijala pracovní skupina pro podporu mezinárodního obchodu evropské hospodářské komise a ve kterém se zejména uvádí, že všeobecné přijetí mechanických nebo elektronických metod přenosu dat vyžaduje změny v současné praxi vlastnoručních podpisů,
taking into account the recommendation concerning signatures and authentication adopted in march 1979 by the working party on facilitation of international trade procedures of the economic commission for europe, which notes in particular that the general adoption of mechanical or electronic methods of data transfer requires changes in current practice regarding handwritten signatures,