Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
značení vzdálenosti (staničení) se umístí podél tratě v pravidelných vzdálenostech.
distance markers shall be provided at regular intervals along the track.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přesná identifikace plochy zadáním staničení a vyplněním tabulky přídavných informací, automatické doplnění data a času pořízení dat
correct identification of area by editing of table of supplementary information, self-acted entering of date and time of data acquisition
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trať, výhybky, inženýrské stavby (mosty, tunely atd.), související staniční infrastruktura (nástupiště, přístupové cesty včetně potřeb osob se sníženou pohyblivostí atd.), bezpečnostní a ochranná zařízení.
the track, points, engineering structures (bridges, tunnels, etc.), associated station infrastructure (platforms, zones of access, including the needs of persons with reduced mobility, etc.), safety and protective equipment.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: