Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
já však v hospodinu veseliti se budu, plésati budu v bohu spasení svého.
yet i will rejoice in the lord, i will joy in the god of my salvation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
o magnify the lord with me, and let us exalt his name together.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
obětovati budeš i oběti pokojné, a jísti tu a veseliti se před hospodinem bohem svým.
and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the lord thy god.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
my son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
14 nasyť nás hned v jitře svým milosrdenstvím, tak abychom prozpěvovati, a veseliti se mohli po všecky dny naše.
14 o satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1 veseliti se budou z toho poušť a pustina, plésati, pravím, bude poušť, a zkvetne jako růže.
1 the wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
41 i veseliti se budu z nich, dobře jim čině, když je štípím v zemi této pevně, celým srdcem svým a vší duší svou.
41 yea, i will rejoice over them to do them good, and i will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
10 (58:11) i bude se veseliti spravedlivý, když uzří pomstu, nohy své umyje ve krvi bezbožníka.
10 the righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veseliti se a prozpěvovati budou národové; nebo ty souditi budeš lidi v pravosti, a národy spravovati budeš na zemi. sélah.
let the people praise thee, o god; let all the people praise thee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 (9:3) radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó nejvyšší,
2 i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i veseliti se budeš ve všech dobrých věcech, kteréž by tobě dal hospodin bůh tvůj, i domu tvému, ty i levíta i příchozí, kterýž jest u prostřed tebe.
and thou shalt rejoice in every good thing which the lord thy god hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the levite, and the stranger that is among you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
7 a jísti budete tam před hospodinem bohem svým, a veseliti se budete v každé věci, k níž přičiníte ruky své, vy i domové vaši,v nichž požehnal tobě hospodin bůh tvůj.
7 and there ye shall eat before the lord your god, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the lord thy god hath blessed thee.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
29 i budete zpívati, jako když se v noci zasvěcuje slavnost, a veseliti se srdečně, jako ten, kterýž jde s píšťalkou, bera se na horu hospodinovu, k skále izraelově,
29 ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the lord, to the mighty one of israel .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
12 a řekl: nebudeš se více veseliti, trpěc nátisk, panno, dcero sidonská. povstaň, beř se do citim, ale i tam nebudeš míti odpočinutí.
12 and he said, thou shalt no more rejoice, o thou oppressed virgin, daughter of zidon: arise, pass over to chittim; there also shalt thou have no rest.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
10 (64:11) spravedlivý pak veseliti se bude v hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce.
10 the righteous shall be glad in the lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9 pročež řekne v ten den: aj, bůh náš tento jest, očekávaliť jsme na něj, a vysvobodil nás. onť jest hospodin, jehož jsme očekávali; plésati a veseliti se budeme v spasení jeho.
9 and it shall be said in that day, lo, this is our god; we have waited for him, and he will save us: this is the lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: