Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
k sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš.
cxar humilan popolon vi helpas, sed altajn okulojn vi malaltigas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viděl jsem ty, kteříž se převráceně měli, velmi to těžce nesa, že řeči tvé neostříhali.
mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, cxar vian vorton ili ne observis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale zpět odšedše, převráceně činili, jako i předkové jejich; uchýlili se jako mylné lučiště.
ili defalis kaj perfidigxis, kiel iliaj patroj, returnigxis, kiel malfidinda pafarko;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tak zajisté ponižoval hospodin judy pro achasa krále izraelského, proto že odvrátil judu, aby naprosto převráceně činil proti hospodinu.
cxar la eternulo humiligis judujon pro ahxaz, regxo de izrael, kiu malcxastigis judujon kaj krimis antaux la eternulo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zhřešiliť jsme a převráceně jsme činili, bezbožnost jsme páchali, a protivili jsme se, a odvrátili od přikázaní tvých a soudů tvých.
ni pekis, ni malbonagis, ni estis malpiaj, ni ribelis, kaj ni defalis de viaj ordonoj kaj decidoj;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nebývejte jako otcové vaši a bratří vaši, kteříž převráceně činili proti hospodinu bohu otců svých, pročež dal je v zpuštění, jakž sami vidíte.
kaj ne estu kiel viaj patroj kaj viaj fratoj, kiuj krimis kontraux la eternulo, dio de iliaj patroj, kaj kiujn li tial elmetis al ruinigo, kiel vi vidas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
kaj mi estas kiel surdulo kaj ne auxdas; kiel mutulo, kiu ne malfermas sian busxon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přičině k ústům svým troubu, rci: aj, letí jako orlice na dům hospodinův, proto že přestoupili smlouvu mou, a proti zákonu mému převráceně činili.
metu trumpeton al via busxo! li flugas kiel aglo al la domo de la eternulo, pro tio, ke ili agis kontraux mia interligo kaj defalis de mia instruo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jakož sobě málo vážili známosti boha, takž také bůh vydal je v převrácený smysl, aby činili to, což nesluší,
kaj cxar ili malsxatis teni dion en sia konado, dio fordonis ilin al malaprobinda menso, por ke ili faru nedecajxojn;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: