Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
náklady způsobené bezdůvodně nebo zlovolně
põhjendamatud või pahatahtlikud kulud
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Článek 88 náklady způsobené bezdůvodně nebo zlovolně. . ....................................
artikkel 88 põhjendamatud või pahatahtlikud kulud . . . . . . . ......................................
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tvrdili, že se aima přijetím jistoty bezdůvodně obohatil.
nad väitsid, et aima oli garantii omandamisega alusetult rikastunud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orgán žádající o konzultaci to nesmí bezdůvodně odmítnout.
seda nõudmist ei tohi konsulteeriv asutus põhjendamatult tagasi lükata.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
nesmí bezdůvodně zobrazovat děti nebo mladistvé v nebezpečných situacích.
selles ei näidata põhjendamatult alaealisi ohtlikes olukordades.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Činnosti odborné přípravy byly bezdůvodně odloženy až na konec programu.
koolitusega viivitati tarbetult kuni programmi lõpuni.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- příjmy z navrácení částek zaplacených bezdůvodně z rozpočtových položek.
- tulu, mis on saadud eelarveliste assigneeringute arvelt valesti makstud summade tagasimaksmisest.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
austrálie bezdůvodně neodkládá uskutečnění rozhodnutí a neprodleně vyrozumí společenství o těchto rozhodnutích.
austraalia ei viivita asjatult otsuste langetamisega ning teatab komisjonile niisugustest võimalikest otsustest samuti asjatult viivitamata.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posádky a plavidla jednající v souladu s ochrannými a donucovacími opatřeními nafo by neměly být bezdůvodně obtěžovány.
nafo kaitse- ja rakendusmeetmete kohaselt tegutsevat laevapere ja laeva ei tohi häirida.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v takovém případě by společnost rtp nemaximalizovala své obchodní příjmy a bezdůvodně by zvýšila potřebu státního financování.
[88] sellisel juhul ei maksimeeriks rtp oma äritegevusest saadavat tulu ja suurendaks asjatult riikliku rahastamise vajadust.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
první argument se týká věci schulte, druhý otázky, zda se spotřebitel prostřednictvím výměny zboží bezdůvodně obohacuje.
esimene puudutab schulte kohtuotsust ja teine küsimust, kas kauba asendamine võib kaasa tuua tarbija alusetu rikastumise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3 odst. 3 stanoví, že orgán, který žádá o konzultaci, nesmí takovou žádost bezdůvodně odmítnout.
artikli 3 lõige 3 sätestab, et konsulteeriv ametiasutus ei tohi seda nõudmist põhjendamatult tagasi lükata.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1. smluvní strany společně dbají, aby jejich právní a správní předpisy bezdůvodně nebránily pohybu zboží přes vnitřní hranice.
reisiliikluse puhul vähendatakse kaubakontrollide arvu ja sagedust sisepiiridel nii palju kui võimalik. sellise kontrolli edasine vähenemine ja lõplik kaotamine sõltub reisijatele antavate tollimaksuvabastuste järkjärgulisest suurenemisest ning piiri ületavate reisijate suhtes kohaldatavate eeskirjade edasisest arengust.artikkel 125
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
3. ecb může včas požádat, aby lhůta byla prodloužena nejvýše o další čtyři týdny. orgán žádající o konzultaci to nesmí bezdůvodně odmítnout.
3. ekp võib piisava ajavaruga nõuda selle tähtaja pikendamist täiendavalt kuni nelja nädala võrra. seda nõudmist ei tohi konsulteeriv asutus põhjendamatult tagasi lükata.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
protože v dnešní době, ne bezdůvodně, ztrácí důvěru v projekt evropy, který je stále mlhavější, a ve stále méně čitelné evropské instituce.
sest ta on kaotamas – ja mitte täiesti põhjendamatult – usaldust üha hajusamaks muutuva euroopa projekti ning üha raskemini mõistetavaks muutuvate eli institutsioonide vastu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"totéž platí, pokud zanedbají nebo bezdůvodně zdrží vydání platebních příkazů, a tím vystaví středisko nebezpečí vzniku občanskoprávní odpovědnosti vůči třetím osobám."
"sama kord kehtib juhul, kui ta põhjendamatult jätab maksekorralduse väljastamata või hilineb selle väljastamisega, mistõttu kolmas isik võib esitada keskuse vastu hagi."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
s výhradou vnitrostátních právních předpisů upravujících náhradu škody způsobené nedbalostí nebo nedostatkem dobré víry majitele ochranné známky, nebo bezdůvodné obohacení, se zpětný účinek zrušení nebo neplatnosti ochranné známky nedotýká:
kui ühenduse kaubamärgi omaniku hooletusest või pahausklikkusest tingitud kahju hüvitamise nõudeid või alusetust rikastumisest tulenevaid nõudeid käsitlevate siseriiklike õigusaktidega ei ole ette nähtud teisiti, ei mõjuta ühenduse kaubamärgi tühistamise või kehtetuks tunnistamise tagajärjed:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: