You searched for: iic (Tjeckiska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Estonian

Info

Czech

iic

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Estniska

Info

Tjeckiska

pŘÍloha iic

Estniska

iic lisa

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

pŘÍloha iic

Estniska

iic lisa

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

musí vyhovovat požadavkům použitelným na výbušnou třídu iic a teplotní třídu t6.

Estniska

seadmed peavad vastama plahvatusohtlike ainete rühma iic ja temperatuuriklassi t6 puhul rakendatavatele ettekirjutustele.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

- v příloze iic uplatňují na řízení populací jazyka obecného v divizi ices viie,

Estniska

- -iic lisa kohaldatakse ices rajooni viie merikeelevarude majandamise suhtes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tjeckiska

iic – inter-american investment corporation (korporace pro meziamerické investice)

Estniska

iic (ameerika investeerimiskorporatsioon)

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

c) zrušuje dovozní cla na některé zemědělské produkty pocházející ze společenství uvedené v příloze iic v rámci celních kvót stanovených v této příloze pro jednotlivé produkty.

Estniska

c) kaotab teatavate ühendusest pärit ja ii lisa punktis c loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud iga asjaomase toote jaoks sätestatud tariifikvoodi piires.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tjeckiska

s ohledem na nařízení rady (es) č. 51/2006 ze dne 22. prosince 2005, kterým se na rok 2006 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách společenství a pro plavidla společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů [1], a zejména na přílohu iic bod 9,

Estniska

võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 2005. aasta määrust (eÜ) nr 51/2006, millega määratakse 2006. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes, [1] eriti selle iic lisa punkti 9,

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,929,787 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK