You searched for: konosament (Tjeckiska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Grekiska

Info

Tjeckiska

konosament

Grekiska

Φορτωτική

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

průběžný konosament

Grekiska

διαφορτωτική

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

b) námořní konosament;

Grekiska

Άρθρο 7

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

konosament vydaný tranzitním dopravcem

Grekiska

Φορτωτική εκδοθείσα από πράκτορα διαμετακόμισης

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

odkaz na námořní konosament nebo jiný obchodní doklad;

Grekiska

τα στοιχεία αναφοράς της θαλάσσιας φορτωτικής ή άλλου εμπορικού εγγράφου·

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

pro každou zásilku se rovněž uvádía) odkaz na námořní konosament nebo jiný obchodní doklad;

Grekiska

Στο δηλωτικό πρέπει, εξάλλου, να αναγράφονται τα ακόλουθα στοιχεία για κάθε αποστολή:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

konosament, popř. doklad o pozemní nebo letecké přepravě příslušných zvířat, vyhotovený na jméno jmenovitého držitele;

Grekiska

η φορτωτική ή, κατά περίπτωση, το έγγραφο οδικής ή αεροπορικής μεταφοράς, στο όνομα του δικαιοκατόχου, για τα υπόψη ζώα·

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

v případě námořní dopravy nebo dopravy po vodních cestách konosament prokazující, že nakládka byla provedena přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost;

Grekiska

στην περίπτωση θαλάσσιας ή εσωτερικής πλωτής μεταφοράς, η φορτωτική που αποδεικνύει ότι η φόρτωση πραγματοποιήθηκε πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού·

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

odkaz na doklady: volitelné: uveďte číslo leteckého nákladního listu, číslo námořního konosamentu nebo obchodní číslo vlaku nebo silničního vozidla.

Grekiska

Αριθμός αναφοράς εγγράφου: προαιρετικά: να αναφέρετε τον αριθμό του δελτίου αεροπορικής αποστολής του εμπορεύματος, τον αριθμό της φορτωτικής με πλοίο ή τον αριθμό του εμπορικού εγγράφου σιδηροδρομικής ή οδικής μεταφοράς.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,767,438,128 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK