You searched for: liberalizace (Tjeckiska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Grekiska

Info

Tjeckiska

liberalizace

Grekiska

Η ελευθέρωση

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

liberalizace obchodu

Grekiska

ελευθέρωση των συναλλαγών

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

rozsah dohodnuté liberalizace;

Grekiska

εύρος της ελευθέρωσης 7

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

souvislosti liberalizace poštovního odvětví

Grekiska

Το πλαίσιο ελευθέρωσης του τομέα των ταχυδρομείων

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

5.3 posouzení tempa liberalizace

Grekiska

6. Τελικές παρατηρήσεις

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

postupná liberalizace trhu (od roku 1985)

Grekiska

Η επιβληθείσα ρύθμιση της αγοράς (1980-1985)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

kartely, antitrustová opatření a liberalizace

Grekiska

Άμεση κεντρική

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

37–38 liberalizace energetiky v rumunsku

Grekiska

37-38 Απελευθέρωση του ενεργειακού τομέα στη Ρουμανία

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

toto uvolnění bylo označováno také jako liberalizace.

Grekiska

Αυτή η ελαστικότητα χαρακτηρίστηκε και ως φιλελευθεροποίηση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

kartely, antitrustovÁ opa­tŘenÍ a liberalizace p.m.

Grekiska

ΣΥΜΠΡΑΞΕΙΣ, ΑΝΤΙΜΟΝΟΠΩ­ΛΙΑΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΠΕΛΕΥΘΕ­ΡΩΣΗ p.m.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

zajistit pružnější trh práce prostřednictvím postupné liberalizace.

Grekiska

Εξασφάλιση μιας πιο ευέλικτης αγοράς εργασίας με τη σταδιακή ελευθέρωση.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

liberalizace princip a pravidla některé příklady opatření komise

Grekiska

Η ελευθέρωση Α ρ ή και καννες ανταγωνισµύ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

liberalizace monopolních odvětví ekonomiky(např. telekomunikací).

Grekiska

• Ελευθέρωση των ικνµικών τµέων υpi µνpiωλιακ καθεστώς(piως,για piαράδειγµα,άνιγµα τυ τµέα των τηλεpiικινωνιών στνανταγωνισµ).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

liberalizace poštovního odvětví probíhala nepřetržitě od roku 1998 [74].

Grekiska

Η ελευθέρωση του τομέα ταχυδρομικών υπηρεσιών είναι μια συνεχής διαδικασία που εξελίσσεται από το 1998 [74].

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

politika hospodářské soutěže tvoří významný doplněk tohoto procesu liberalizace.

Grekiska

Η piολιτική ανταγωνισού αpiοτελεί σηαντικό συpiλήρωα αυτή τη διαδικασία ελευθέρωση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

jaký prospěch může mít široká veřejnost z liberalizace služeb obecného zájmu?

Grekiska

Ελευθέρωση των υpiηρεσιών γενικύσυµ!έρντς.Πια είναι τα !έληγια τν piλίτη;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

1 legislativního balíčku týkajícího se liberalizace vnitřního trhu s elektřinou a plynem (

Grekiska

1 ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου (

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

dobrým příkladem výhod liberalizace je vývoj odvětví telekomunikací v posledních deseti letech.

Grekiska

Για το σκοpiό αυτό, piρέpiει να εpiιδιώκεται η άσκηση ια ολοκληρωένη piολιτική ρυθίσεων και ελέγχου στου διάφορου τοεί.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

uplatňováním odstavce 3 není dotčen stávající stupeň liberalizace vůči třetím zemím,

Grekiska

η πράξη της παραγράφου 3 πραγματοποιείται με την επιφύλαξη του τρέχοντος ρυθμού ελευθέρωσης όσον αφορά τις τρίτες χώρες,

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

v důsledku tohoto procesu liberalizace musí zemědělci v unii pracovat za podmínek existujících na světových trzích.

Grekiska

Επομένως, αυτή η διαδικασία ελευθέρωσης υποχρέωσε τους γεωργούς της Ένωσης να λειτουργούν σε συνθήκες της παγκόσμιας αγοράς.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,577,783 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK