Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dobeles pilsētas domes priekšsēdētājs
(dobeles pilsētas domes priekšsēdētājs)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v lotyšsku u „rajona (pilsētas) tiesa“,
in letland, de „rajona (pilsētas) tiesa”;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v lotyšsku u „apgabaltiesa“ prostřednictvím „rajona (pilsētas) tiesa“,
in letland, de „apgabaltiesa” via de „rajona (pilsētas) tiesa”;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pro belgii ‚gemeenten/communes‘, pro Českou republiku ‚obce‘, pro dánsko ‚kommuner‘, pro německo ‚gemeinden‘, pro estonsko ‚vald, linn‘, pro Řecko ‚dimoi/koinotites‘, pro Španělsko ‚municipios‘, pro francii ‚communes‘, pro irsko ‚counties or county boroughs‘, pro itálii ‚comuni‘, pro kypr ‚Δήμοι/κοινότητες (dimoi/koinotites)‘, pro lotyšsko ‚pilsētas, novadi, pagasti‘, pro litvu ‚seniūnija‘, pro lucembursko ‚communes‘, pro maďarsko ‚települések‘, pro maltu ‚lokalitajiet‘, pro nizozemsko ‚gemeenten‘, pro rakousko ‚gemeinden‘, pro polsko ‚gminy, miasta‘, pro portugalsko ‚freguesias‘, pro slovinsko ‚občina‘, pro slovenskou republiku ‚obce‘, pro finsko ‚kunnat/kommuner‘, pro Švédsko ‚kommuner‘ a pro spojené království ‚wards‘.“
voor belgië „gemeenten/communes”, voor de tsjechische republiek „obce”, voor denemarken „kommuner”, voor duitsland „gemeinden”, voor estland „vald, linn”, voor griekenland „dimoi/koinotites”, voor spanje „municipios”, voor frankrijk „communes”, voor ierland „counties or county boroughs”, voor italië „comuni”, voor cyprus „Δήμοι/κοινότητες (dimoi/koinotites)”, voor letland „pilsētas, novadi, pagasti”, voor litouwen „seniūnija”, voor luxemburg „communes”, voor hongarije „települések”, voor malta „lokalitajiet”, voor nederland „gemeenten”, voor oostenrijk „gemeinden”, voor polen „gminy, miasta”, voor portugal „freguesias”, voor slovenië „občina”, voor slowakije „obce”, voor finland „kunnat/kommuner”, voor zweden „kommuner” en voor het verenigd koninkrijk „wards”.”
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: