Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pacienti, kteří užívají léky na hypertenzi nebo hypercholesterolémii, by se měli poradit s lékařem nebo lékárníkem o případné potřebě upravit dávkování těchto léků při užívání alli.
pazjenti li qed jieħdu prodott mediċinali għall- pressjoni għolja jew għal kolesterol għoli għandhom ikellmu tabib jew spiżjar meta jkunu qed jieħdu alli, f’ każ li jkun hemm bżonn ta ’ aġġustament fid - doża ta ’ dawn il- prodotti mediċinali.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kombinovaná antiretrovirová terapie je spojována s výskytem poruch metabolismu, jako hypertriglyceridémii, hypercholesterolémii, inzulinovou rezistencii, hyperglykémii a hyperlaktémii (viz bod 4. 4).
it- terapija antiretrovirali kombinata ġiet assoċjata ma 'anormalitajiet metaboliċi bħal ipertrigliċeridimja, iperkolesterolimja, reżistenza għall- insulina, ipergliċemija u iperlaktejtimja (ara taqsima 4. 4).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
kombinovaná antiretrovirová léčba byla spojena s metabolickými abnormalitami jako je hypertriacylglycerolemie, hypercholesterolémie, insulinová rezistence, hyperglykémie a hyperlaktacidémie.
terapija antiretrovirali kombinata ġiet assoċjata ma ’ anormalitajiet metaboliċi bħal ipertrigliċeridimja, iperkolesterolimja, reżistenza għall- insulina, ipergliċemija u iperlaktimja.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: