Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
h) kód kn přepracovaných výrobků.
(ċ) il-kodiċi nm tal-prodotti ipproċessati.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
d) obchodní a/nebo technické označení přepracovaných výrobků;
(d) id-deskrizzjoni kummerċjali u/jew teknika tal-prodotti ipproċessati li jkunu sejrin jiġu akkwistati;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
b) může-li být dovozové zboží ztotožněno v přepracovaných výrobcích;
(b) meta l-merkanziji ta'l-importazzjoni jistgħu jiġu identifikati fil-prodotti proċessati;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c) technický popis zboží a zušlechtěných nebo přepracovaných výrobků a prostředky k jejich ztotožnění;
(ċ) deskrizzjoni teknika ta'l-oġġetti u prodotti li jikkumpensaw jew proċessati u mezzi biex jiġu identifikati;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
při přípravě posouzení dopadů budou získané poznatky využívány jako klíčový prvek v procesu navrhování nových nebo přepracovaných právních předpisů.
l-evidenza li tirriżulta se titqiegħed fil-qalba tad-disinn tar-regolamentazzjoni l-ġdida jew dik riveduta, meta jiġu mħejjija l-evalwazzjonijiet tal-impatt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
podle informací, které komise obdržela od irského ministerstva financí, budou do rozsahu působnosti přepracovaných pravidel zahrnuty pojišťovací produkty
ilkaż imbagħad ġie tt ratt stat b’mod rapidu sakemm f’Ġunju
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. opuštění prostor celního skladu u zušlechtěných nebo přepracovaných výrobků nebo zboží v nezměněném stavu nemusí být zaznamenáno v evidenci zboží celního skladu.
4. it-tneħħija ta'prodotti kompensatorji, ta'prodotti pproċessati jew ta'merkanzija fi stat mhux mibdul minn bini ta'maħżen doganali ma hemmx bżonn li tiġi rreġistrata fir-reġistri ta'l-iskorti ta'mħażen doganali.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
"za náklady na přepracování se považují veškeré náklady vynaložené na výrobu přepracovaných výrobků včetně režijních nákladů a hodnoty veškerého použitého zboží společenství."
"il-prezz ta'l-ipproċessar ifisser l-ispejjeż kollha li saru fl-ipproċessar tal-prodotti, inklużi l-ispejjeż ġenerali u l-valur ta'xi merkanzija tal-komunità użata."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
7. aby byla zajištěna srozumitelnost a právní jistotu, dodržují se u všech přepracovaných aktů mimo jiné [3] následující pravidla legislativní techniky:
7. biex ikunu żgurati ċ-ċarezza u ċ-ċertezza legali, l-atti kollha ta'kitba mill-ġdid għandhom ikunu konformi inter alia [3] mar-regoli li ġejjin tat-tfassil leġiżlattiv:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
na protikorupční balíček obsahujícítři návrhy zákonů se soustředil odborný posudek předložený radou evropy. ve svém posudku předseda skupiny států proti korupci (greco) zmínil vysokou kvalitu přepracovaných návrhů zákonů.
il-valutazzjonita’ esperti pprovduta mill-kunsill tal-ewropa (kte) iffoka fuq il-pakkett kontra l-korruzzjonilifihtlietabbozzta’liġijiet.il-kompetenzi mill-president tall-grupp tal-istati kontral-korruzzjoni(greco)semmewil-kwa-lità għoljatal-abbozztal-liġijietriveduti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obecné zásady ecb ze dne 1. srpna 2007 o měnové statistice a statistice finančních institucí a trhů( přepracované znění)( ecb/ 2007/9)
linja ta » gwida tal-bĊe ta » l-1 ta » awwissu 2007 dwar statistika monetarja, ta » l-istituzzjonijiet finanzjarji u tas-suq( abbozzat mill-ġdid)( bĊe/ 2007/9)
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: