You searched for: potvrzování (Tjeckiska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Polska

Info

Tjeckiska

potvrzování

Polska

potwierdzenia

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

potvrzování výdajů

Polska

poświadczenie wydatków

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

potvrzování výdajů;

Polska

poświadczania wydatków;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

- obsah výtisku 3 a způsoby jeho potvrzování,

Polska

- zawartość egzemplarza nr 3, jak również środki, za pomocą których ma być uprawomocniony,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

oznamování, potvrzování a ověřování základu pro stanovení minimálních rezerv

Polska

sprawozdawczość, potwierdzenie i weryfikacja podstawy naliczania rezerwy

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

převedení těchto práv nezakládá změnu oprávnění k potvrzování platnosti oznámení.

Polska

udostępnienie części praw nie zmienia upoważnienia do zatwierdzania zgłoszenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

Členský stát zajistí, že je potvrzování klasického moru prasat založeno na:

Polska

państwa członkowskie stanowią, że potwierdzenie klasycznego pomoru świń opiera się na:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

- potvrzování dohod o rozdělení nákladů podle článku 77 tohoto nařízení.

Polska

- potwierdzanie wszelkich rozliczeń kosztów określonych w art. 77.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

Účinnost a efektivita systémů potvrzování údajů o úlovcích bude do velké míry zlepšena.

Polska

skuteczność i wydajność systemu walidacyjnego dla danych połowowych

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

cílem mělo být soustředit práci certifikačních míst jednotně na potvrzování učiněných výdajů platebních agentur.

Polska

celem powinno być przecież to, by praca jednostek certyfikujących koncentrowała się jednolicie na poświadczaniu dokonanych wydatków przez agencje płatnicze.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

role evropského parlamentu se neomezuje na potvrzování základních hodnot a na zakládání orgánů pověřených jejich uplatňováním.

Polska

rola parlamentu europejskiego nie ogranicza się do głoszenia wartości podstawowych i ustanowienia organów odpowiedzialnych za nadzorowanie ich wdrażania.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

Účetní je oprávněn ověřovat dodržování kritérií potvrzování podle prvního pododstavce písm. e).

Polska

księgowy jest upoważniony do weryfikacji przestrzegania kryteriów walidacji, o której mowa w akapicie pierwszym lit. e).

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

3. standardy potvrzování, povahu, rozsah platnosti a pravidelnost, se kterou musí být potvrzování prováděno;

Polska

3. dopuszczalne standardy procedur certyfikacyjnych, rodzaj i zasięg tych procedur oraz terminy, w jakich mają się odbywać;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

pro dobu, než bude uvedený výbor schopen provádět toto potvrzování, je nezbytné zavést postup pro předběžné uznávání průkazů způsobilosti.

Polska

aby wypełnić lukę czasową do chwili uzyskania przez msc zdolności do dokonania takiego określenia, konieczna jest procedura wstępnego uznawania świadectw.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

e) "příslušným orgánem" orgán určený členem pro vydávání, potvrzování nebo ověřování certifikátů;

Polska

e) "właściwy organ" oznacza organ wyznaczony przez uczestnika do wydawania, potwierdzania lub weryfikacji certyfikatów;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

minimální rezervy obecně instituce podléhající povinnosti minimálních rezerv určování minimálních rezerv udržování rezerv oznamování, potvrzování a ověřování základu pro stanovení minimálních rezerv nedodržování povinností minimálních rezerv

Polska

rezerwa obowiązkowa charakterystyka ogólna instytucje podlegające systemowi rezerwy obowiązkowej określanie rezerwy obowiązkowej utrzymywanie rezerwy sprawozdawczość, potwierdzenie i weryfikacja podstawy naliczania rezerwy niedopełnienie wymagań związanych z utrzymaniem rezerwy obowiązkowej

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

5.vnitrostátní orgány stanoví postup potvrzování souladudokladů uchovávaných naobecně přijímaných nosičích datsoriginály dokladů azaručí, že uchovávané verze splňují podmínky vnitrostátních právních předpisů ajsou spolehlivé proúčely auditu.

Polska

weryfikacje te mają na celu upewnienie się, że zadeklarowanewydatki zostały rzeczywiście poniesione, towary i usługi zostałydostarczone zgodnie z decyzją w sprawie zatwierdzenia, wnioskio zwrot składane przez beneficjentów są poprawne, a wydatkisązgodne z zasadami wspólnotowymi i krajowymi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

„licenčním orgánem (licenčními orgány)“ orgán/orgány určený/é partnerskou zemí k vydávání a potvrzování licencí flegt;

Polska

„organ(-y) zezwalający(-e)” oznacza organ(-y) wyznaczony(-e) przez państwo partnerskie do wydawania i zatwierdzania zezwoleń flegt;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

b) správnost údajů je potvrzována:

Polska

b) jest zatwierdzony:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,944,584 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK