Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
návrh týkající se prezidenta evropské komise podaný vedením byl přijat téměř jednohlasně.
Проект резолюции по председательству в Европейской комиссии, вынесенный на обсуждение руководством, был принят почти единогласно.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jestliže pokoj sobě podaný přijmou a otevrou tobě, všecken lid, kterýž by nalezen byl v něm, pod plat uvedeni jsouce, tobě sloužiti budou.
если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота , то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podané obvinění se zakládalo na porušování práva na vlastnictví, volnost pohybu, integritu, náboženství, zdraví a kulturu národa ze strany státu ekvádor.
По распоряжению суда правительство Эквадора должно было взяться за исследование проблемы и взять на себя необходимые меры по защите народа.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: