Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kapitalizace
capitalización
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kapitalizace nezdanitelných rezerv -43544350 eur × 10% -4354435 eur -
capitalización de reservas exentas de impuestos -43544350 eur × 10% -4354435 eur -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. za účelem úpravy minimální částky předpokládané tržní kapitalizace stanovené v čl.
1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
• důchodový systém prostřednictvím povinné kapitalizace (druhý pilíř zavedený v červenci 2002);
• la cuantía de una pensión de vejez calculada en función de los coeficientes de actividad que generan derecho a una pensión y del seguro de vejez e invalidez del individuo (es decir, el importe de una pensión de vejez normal),
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tento plánovaný vývoj kapitalizace nn bank zajistí růst až do roku 2016, přičemž poté bude nn bank schopna financovat svůj růst sama.
esto garantizará el crecimiento hasta 2016 aproximadamente. a partir de esa fecha el nn bank estará en condiciones de financiar el crecimiento por sí mismo.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kapitalizace výdajů: omezena (méně než 10000 eur bez dph: nedochází ke kapitalizaci)
capitalización de los gastos: existen limitaciones (por debajo de 10000 euros, iva excluido: sin capitalización)
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
v tomto ohledu se komise domnívá, že je nezbytné zjistit, jaký dopad měla kapitalizace pohledávky na finanční situaci hynixu.
a este respecto, la comisión considera esencial reconocer los efectos que el intercambio de deudas por acciones tuvo sobre la situación financiera de hynix.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odborník potvrdil, že aplikovaná metoda výpočtu, metoda permanentní kapitalizace normalizovaných toků, je v oboru běžně používána.
el experto ha confirmado que el método de cálculo aplicado, es decir, la capitalización perpetua de los flujos normalizados, es uno de los métodos que se utilizan en este ámbito.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kapitalizace nezdanitelných rezerv _bar_ 43544350 eur × 10 % _bar_ 4354435 eur _bar_
capitalización de reservas exentas de impuestos _bar_ 43544350 eur × 10 % _bar_ 4354435 eur _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(99) odborník potvrdil, že aplikovaná metoda výpočtu, metoda permanentní kapitalizace normalizovaných toků, je v oboru běžně používána.
(99) el experto ha confirmado que el método de cálculo aplicado, es decir, la capitalización perpetua de los flujos normalizados, es uno de los métodos que se utilizan en este ámbito.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jiné přímé či nepřímé náklady je třeba vyúčtovat kapitalizace výdajů: limitována( méně než 10 000 eur bez dph: nedochází ke kapitalizaci)
los demás costes directos o indirectos se trata rán como un gasto capitalización de los gastos: existen limitaciones( por debajo de 10 000 euros, iva excluido: sin capitaliza ción)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
doba použitelnosti těchto složek by měla být posuzována jednotlivě. kapitalizace výdajů: omezena( méně než 10 000 eur bez dph: nedochází ke kapitalizaci)
las vidas útiles de dichos componentes deben ser evaluadas de forma individualizada capitalización de los gastos: existen limitaciones( por debajo de 10 000 euros, iva excluido: sin capitalización)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: