You searched for: pečivo (Tjeckiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Spanska

Info

Tjeckiska

pečivo

Spanska

repostería

Senast uppdaterad: 2015-02-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

jemné pečivo

Spanska

productos de pastelería

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

chléb a pečivo

Spanska

panes y panecillos

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

pečivo a cukroví

Spanska

pasteles y productos de pastelería

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

pečivo cukrářské čerstvé

Spanska

bollería y productos de pastelería frescos

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

mouka na jemné pečivo

Spanska

harina para pastelería

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

slané pečivo z brambor

Spanska

aperitivos a base de patatas

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

opékané pekárenské výrobky a pečivo

Spanska

productos de pan tostado y de pastelería

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky a jiné pekařské výrobky

Spanska

productos de panadería, pastelería, repostería o galletería

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

cukrovinky, pečivo, cukrářské výrobky, sušenky a jiné pekařské výrobky

Spanska

productos de confitería, panadería, panadería fina, pastelería y galletería

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

pŘÍpravky z obilovin, mouky, Škrobu nebo mlÉka; jemnÉ peČivo

Spanska

preparaciones a base de cereales, harina, almidÓn, fÉcula o leche; productos de pastelerÍa

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

19 přípravky z obilovin, mouky, škrobu nebo mléka; jemné pečivo

Spanska

19 preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

Spanska

productos de panadería, pastelería, repostería o galletería

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

"pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky a sušenky třída: 2.4."

Spanska

%quot%productos de panadería, pastelería, repostería o galletería clase: 2.4.%quot%

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

třída 2.4.: pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky a sušenky – suchary

Spanska

categoría 2.4.: productos de panadería, pastelería, repostería y galletería — biscotes

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

třída 2.4: pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky a sušenky – oplatkové trubičky

Spanska

clase 2.4: productos de panadería, pastelería o galletería — obleas enrolladas

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

trvanlivé pečivo, j.n. a pekárenské výrobky s přídavkem medu, vajec, sýra nebo ovoce, neslazené

Spanska

otras galletas o pastas

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

pŘÍpravky z obilovin, mouky, Škrobu nebo mlÉka; jemnÉ peČivo, kromě výrobků podpoložek 19012000 a 19019091

Spanska

preparaciones a base de cereales, harina, almidÓn, fÉcula o leche; productos de pastelerÍa, excepto los productos de los códigos 19012000 y 19019091

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

vůně: přirozená pečivová, nesmí být zatuchlá nebo s cizím pachem.

Spanska

aroma: aroma natural de producto de panadería; no puede oler a rancio ni desprender ningún otro olor extraño.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,940,553 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK