You searched for: empfehlung (Tjeckiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

German

Info

Czech

empfehlung

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Tyska

Info

Tjeckiska

(33) die kommission bezweifelt auch, dass der begünstigte der definition eines kmu im sinne der empfehlung entspricht.

Tyska

(33) die kommission bezweifelt auch, dass der begünstigte der definition eines kmu im sinne der empfehlung entspricht.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

wenn man umsatz und bilanzsumme der sauter verpachtung gmbh teilweise oder vollständig einbezieht, wären die finanziellen schwellenwerte der kmu-empfehlung bei weitem überschritten.

Tyska

wenn man umsatz und bilanzsumme der sauter verpachtung gmbh teilweise oder vollständig einbezieht, wären die finanziellen schwellenwerte der kmu-empfehlung bei weitem überschritten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(16) gemäß artikel 2 des anhangs zur kmu-empfehlung werden kleine und mittlere unternehmen als unternehmen definiert, die:

Tyska

(16) gemäß artikel 2 des anhangs zur kmu-empfehlung werden kleine und mittlere unternehmen als unternehmen definiert, die:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

právní základ -beschluss des wiener gemeinderates folgt; basis für die anmeldung ist die empfehlung des präsidiums des wiener wirtschaftsförderungsfonds unter dem vorsitz des wiener finanz-und wirtschaftsstadtrates -

Tyska

rechtsgrundlage -beschluss des wiener gemeinderates folgt; basis für die anmeldung ist die empfehlung des präsidiums des wiener wirtschaftsförderungsfonds unter dem vorsitz des wiener finanz-und wirtschaftsstadtrates -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

právní základ -1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5. oktober 1999, kom (1999) 457 endg.2.eu-entschluss 457-c5-0306/2000, bundesdrucksache 113/01 vom 2.2.20013.landesforstgesetz für das land nordrhein-westfalen in der fassung der bekanntmachung vom 24. april 1980, zuletzt geändert durch gesetz vom 9. mai 2000 (§ 60)4.verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission vom 12. januar 2001; Änderungsverordnung vo (eg) nr. 364/2004 vom 25.2.20045.empfehlung der kommission betreffend definition der kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren unternehmen (2003/361/eg) -

Tyska

rechtsgrundlage -1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5. oktober 1999, kom (1999) 457 endg.2.eu-entschluss 457-c5-0306/2000, bundesdrucksache 113/01 vom 2.2.20013.landesforstgesetz für das land nordrhein-westfalen in der fassung der bekanntmachung vom 24. april 1980, zuletzt geändert durch gesetz vom 9. mai 2000 (§ 60)4.verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission vom 12. januar 2001; Änderungsverordnung vo (eg) nr. 364/2004 vom 25.2.20045.empfehlung der kommission betreffend definition der kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren unternehmen (2003/361/eg) -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,441,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK