You searched for: esrab (Tjeckiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

German

Info

Czech

esrab

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Tyska

Info

Tjeckiska

Členství ve výboru esrab — jmenování

Tyska

zusammensetzung des esrab — ernennung

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

1. výbor esrab se skládá ze dvou skupin:

Tyska

1. der esrab setzt sich aus zwei gruppen zusammen:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

2. Členové výboru esrab zvolí pro obě skupiny předsedu.

Tyska

2. die mitglieder des esrab wählen für jede der beiden gruppen eine(n) vorsitzende(n).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

obě skupiny výboru esrab mohou využívat sekretářské služby komise.

Tyska

beide esrab-gruppen können von der unterstützung eines sekretariats gebrauch machen, das die kommission stellt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(4) výbor esrab by měl přispět k obsahu a provádění programu esrp.

Tyska

(4) der esrab sollte zu inhalt und durchführung des esrp beitragen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

(3) je nezbytné vytvořit výbor esrab a vymezit jeho úkoly a strukturu.

Tyska

(3) es ist erforderlich, den esrab einzurichten und seine aufgaben und struktur festzulegen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

výbor esrab zejména, ale nikoliv výlučně, předkládá komisi doporučení v těchto oblastech:

Tyska

im besonderen, aber nicht ausschließlich, unterbreitet der esrab der kommission empfehlungen in den folgenden bereichen:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

6. skupiny výboru esrab přijmou na základě návrhu komise schválený mandát, včetně jednacího řádu.

Tyska

6. ausgehend von einem vorschlag der kommission legen die esrab-gruppen ihre richtlinien einschließlich einer geschäftsordnung fest.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

5. skupiny výboru esrab se obvykle scházejí v kancelářích komise podle možností a harmonogramu stanoveného komisí.

Tyska

5. die esrab-gruppen tagen normalerweise in den dienststellen der kommission und nach maßgabe der modalitäten und des kalenders, die die kommission vorgibt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

1. Členové výboru esrab jsou jmenováni komisí z řad předních odborníků a stratégů s odbornými znalostmi v oblastech uvedených v článku 2.

Tyska

1. die esrab-mitglieder werden von der kommission ernannt; sie sind hochrangige spezialisten und strategen und verfügen über kompetenz in den in artikel 2 aufgeführten bereichen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

5. seznam členů výboru esrab spolu s pozdějšími změnami zveřejní komise pro informaci v Úředním věstníku evropské unie, řadě c.

Tyska

5. die liste der esrab-mitglieder sowie spätere ernennungen werden von der kommission zur information im amtsblatt der europäischen union, reihe c, veröffentlicht.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

3. po dohodě s komisí mohou být na základě pověření jedné nebo obou skupin výboru esrab zřízeny podskupiny ad hoc, které se zabývají zvláštními otázkami.

Tyska

3. im einvernehmen mit der kommission können ad-hoc-untergruppen eingerichtet werden, die sich speziellen fragestellungen widmen, aufgrund eines durch eine oder beide esrab-gruppen festgelegten mandats.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

výbor esrab vykonává své funkce na základě plné znalosti evropských politických souvislostí, zejména se znalostí výzkumných činností prováděných na vnitrostátní úrovni a na podporu politických iniciativ týkajících se evropského výzkumu.

Tyska

der esrab nimmt seine tätigkeit in voller kenntnis des europäischen politischen kontexts wahr, insbesondere der forschungsaktivitäten auf nationaler ebene sowie zur unterstützung der europäischen initiativen im bereich der forschungspolitik.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

předsedové obou skupin výboru esrab, tak jak jsou vymezeny v čl. 4 odst. 1, mohou komisi upozornit na to, že je žádoucí konzultovat výbor esrab v dalších otázkách.

Tyska

die vorsitzenden der beiden esrab-gruppen können die kommission darauf hinweisen, dass es wünschenswert wäre, den esrab auch zu weiteren fragen zu konsultieren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

s účinkem od 1. července 2005 se při komisi zřizuje poradní výbor nazvaný "evropský poradní výbor pro výzkum v otázkách bezpečnosti" (dále jen výbor esrab).

Tyska

mit wirkung vom 1. juli 2005 wird ein beratender ausschuss, "europäischer beirat für sicherheitsforschung" (esrab) genannt, bei der kommission eingerichtet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,742,716,420 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK