You searched for: im verhältnis der nennbeträge (Tjeckiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

German

Info

Czech

im verhältnis der nennbeträge

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Tyska

Info

Tjeckiska

die technischen Übertragungskapazitäten für diese programme müssen im verhältnis zu den übrigen Übertragungskapazitäten gleichwertig sein.

Tyska

die technischen Übertragungskapazitäten für diese programme müssen im verhältnis zu den übrigen Übertragungskapazitäten gleichwertig sein.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

ende 1999 wurden die aktien im verhältnis 1:10 gesplittet, so dass die lfa 3213410 stück aktien übernahm.

Tyska

ende 1999 wurden die aktien im verhältnis 1:10 gesplittet, so dass die lfa 3213410 stück aktien übernahm.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

in anbetracht der zu erwartenden positiven wirkungen auf den wohnungsmarkt (verringerung des Überangebots) und die allgemeine sozioökonomische entwicklung (rückläufige abwanderung) in den neuen ländern, der generell geringen beihilfebeträge sowie der zeitlichen befristung der maßnahme bis ende 2006 ist die kommission der auffassung, dass für jene teile der maßnahme, die sich auf fördergebiete nach artikel 87 absatz 3 buchstabe a) eg-vertrag beschränken, die beihilfe im verhältnis zu dem angestrebten ziel steht und den wettbewerb nicht in einer weise verfälscht, die dem gemeinsamen interesse zuwiderläuft.

Tyska

in anbetracht der zu erwartenden positiven wirkungen auf den wohnungsmarkt (verringerung des Überangebots) und die allgemeine sozioökonomische entwicklung (rückläufige abwanderung) in den neuen ländern, der generell geringen beihilfebeträge sowie der zeitlichen befristung der maßnahme bis ende 2006 ist die kommission der auffassung, dass für jene teile der maßnahme, die sich auf fördergebiete nach artikel 87 absatz 3 buchstabe a) eg-vertrag beschränken, die beihilfe im verhältnis zu dem angestrebten ziel steht und den wettbewerb nicht in einer weise verfälscht, die dem gemeinsamen interesse zuwiderläuft.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,787,959,668 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK