Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
v roce 2028 automaticky pozbude platnosti.
it will automatically expire in 2028.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Člověk nabude morgan a pozbude morgana.
nun, ein morgan kommt, ein morgan geht.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odchylka pozbude účinnosti dne 31. prosince 2006.
diese ausnahmeregelung soll am 31. dezember 2006 enden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozbude přechodná úprava obsažená v této hlavě účinku.
so wird die in diesem titel festgelegte Übergangsregelung unwirksam.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dohoda pozbude platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
das abkommen tritt sechs monate nach dem tag dieser notifikation außer kraft.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kjótský protokol však na konci roku 2020 pozbude platnosti.
das kyoto-protokoll läuft jedoch ende 2020 aus.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v takovém případě pozbude dohoda platnosti dvanáct měsíců od oznámení.
in diesem fall tritt das abkommen zwölf monate nach der notifikation außer kraft.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toto rozhodnutí pozbude platnosti tři roky ode dne provedení čl. 1 odst. 2.
die geltungsdauer dieser entscheidung endet drei jahre nach dem zeitpunkt der umsetzung des artikels 1 absatz 2.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
pokud nebude katniss everdeenová plnit své povinnosti, dohoda pozbude platnosti.
sollte katniss everdeen ihren pflichten nicht nachkommen, ist diese Übereinkunft nichtig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
definice může být tudíž přepracována, zejména poté, co toto sdělení pozbude platnosti.
die definition kann deshalb überarbeitet werden, insbesondere beim auslaufen dieser mitteilung.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže jej vypoví společenství nebo island i norsko.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn es entweder von der gemeinschaft oder sowohl von island als auch von norwegen gekündigt wird.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže dojde k vypovězení dohody mezi společenstvím a dánskem.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn das Übereinkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und dänemark beendet wird.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Žadatelé předložili důkazy o tom, že pokud opatření pozbude platnosti, subvence a újma přetrvají.
die antragsteller übermittelten beweise dafür, dass die subventionierung und die schädigung im falle des außerkrafttretens der maßnahmen anhalten würden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
toto zbavení práva nakládat s majetkem znamená, že dlužník pozbude oprávnění vykonávat správu svého majetku.
vermögensbeschlag bedeutet, dass der schuldner die befugnisse zur verwaltung seines vermögens verliert.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže dojde k vypovězení dohody mezi společenstvím a dánskem.
das protokoll tritt außer kraft, wenn das Übereinkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und dänemark beendet wird.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
každá smluvní strana může tuto dohodu kdykoli vypovědět písemným oznámením druhé smluvní straně. dohoda pozbude platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
jede vertragspartei kann dieses abkommen durch schriftliche notifikation an die andere vertragspartei kündigen. das abkommen tritt sechs monate nach dem tag dieser notifikation außer kraft.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 25
Kvalitet:
Referens:
směrnice 2003/99/es určuje, že směrnice 92/117/ehs pozbude od 12. června 2004 platnosti.
die richtlinie 2003/99/eg sieht vor, dass die richtlinie 92/117/ewg zum 12. juni 2004 aufgehoben wird.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
2. pokud jednotkové doložky pozbudou platnosti, musí se pro opětovné nabytí platnosti doložky úspěšně absolvovat jednotkový plán výcviku.
(2) ist die gültigkeit einer berechtigung erloschen, muss ein betrieblicher ausbildungsplan mit erfolg absolviert werden, damit die berechtigung wieder gültigkeit erlangen kann.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: