Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v roce 2028 automaticky pozbude platnosti.
it will automatically expire in 2028.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Člověk nabude morgan a pozbude morgana.
nun, ein morgan kommt, ein morgan geht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
odchylka pozbude účinnosti dne 31. prosince 2006.
diese ausnahmeregelung soll am 31. dezember 2006 enden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pozbude přechodná úprava obsažená v této hlavě účinku.
so wird die in diesem titel festgelegte Übergangsregelung unwirksam.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dohoda pozbude platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
das abkommen tritt sechs monate nach dem tag dieser notifikation außer kraft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kjótský protokol však na konci roku 2020 pozbude platnosti.
das kyoto-protokoll läuft jedoch ende 2020 aus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
v takovém případě pozbude dohoda platnosti dvanáct měsíců od oznámení.
in diesem fall tritt das abkommen zwölf monate nach der notifikation außer kraft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toto rozhodnutí pozbude platnosti tři roky ode dne provedení čl. 1 odst. 2.
die geltungsdauer dieser entscheidung endet drei jahre nach dem zeitpunkt der umsetzung des artikels 1 absatz 2.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
pokud nebude katniss everdeenová plnit své povinnosti, dohoda pozbude platnosti.
sollte katniss everdeen ihren pflichten nicht nachkommen, ist diese Übereinkunft nichtig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
definice může být tudíž přepracována, zejména poté, co toto sdělení pozbude platnosti.
die definition kann deshalb überarbeitet werden, insbesondere beim auslaufen dieser mitteilung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže jej vypoví společenství nebo island i norsko.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn es entweder von der gemeinschaft oder sowohl von island als auch von norwegen gekündigt wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže dojde k vypovězení dohody mezi společenstvím a dánskem.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn das Übereinkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und dänemark beendet wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Žadatelé předložili důkazy o tom, že pokud opatření pozbude platnosti, subvence a újma přetrvají.
die antragsteller übermittelten beweise dafür, dass die subventionierung und die schädigung im falle des außerkrafttretens der maßnahmen anhalten würden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
toto zbavení práva nakládat s majetkem znamená, že dlužník pozbude oprávnění vykonávat správu svého majetku.
vermögensbeschlag bedeutet, dass der schuldner die befugnisse zur verwaltung seines vermögens verliert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tento protokol pozbude platnosti, jestliže dojde k vypovězení dohody mezi společenstvím a dánskem.
das protokoll tritt außer kraft, wenn das Übereinkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und dänemark beendet wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
každá smluvní strana může tuto dohodu kdykoli vypovědět písemným oznámením druhé smluvní straně. dohoda pozbude platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
jede vertragspartei kann dieses abkommen durch schriftliche notifikation an die andere vertragspartei kündigen. das abkommen tritt sechs monate nach dem tag dieser notifikation außer kraft.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
směrnice 2003/99/es určuje, že směrnice 92/117/ehs pozbude od 12. června 2004 platnosti.
die richtlinie 2003/99/eg sieht vor, dass die richtlinie 92/117/ewg zum 12. juni 2004 aufgehoben wird.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. pokud jednotkové doložky pozbudou platnosti, musí se pro opětovné nabytí platnosti doložky úspěšně absolvovat jednotkový plán výcviku.
(2) ist die gültigkeit einer berechtigung erloschen, muss ein betrieblicher ausbildungsplan mit erfolg absolviert werden, damit die berechtigung wieder gültigkeit erlangen kann.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: