You searched for: çoğu zaman sen bana karşı çok kabasın (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

çoğu zaman sen bana karşı çok kabasın

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

çöğu zaman sen bana karşı kabasın

Engelska

most of the time you are rude to me

Senast uppdaterad: 2011-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sen bana karşı kabasın

Engelska

you are rude to me

Senast uppdaterad: 2011-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sen bana karşı çok fazla naziksin.

Engelska

you are much too kind to me.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bana karşı çok iyisin.

Engelska

you've been very good to me.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o bana karşı çok nazik.

Engelska

he is very kind to me.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o, bana karşı çok nazik.

Engelska

he's very kind to me.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onlar bana karşı çok saygısız

Engelska

they are very disrespectful towards me

Senast uppdaterad: 2011-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

babam bana karşı çok otoriter.

Engelska

my father is very strict with me.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.

Engelska

verily!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Çünkü o, bana karşı çok lütufkârdır."

Engelska

he has been gracious to me.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

o, ona karşı çok kabaydı.

Engelska

she was very rude to him.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

tom mary'ye karşı çok kabaydı.

Engelska

tom was very rude to mary.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

rabbimden senin için af dileyeceğim. o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.

Engelska

i shall ask forgiveness of my lord for thee. lo!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

senin için rabbimden af dileyeceğim. Çünkü o, bana karşı çok lütufkârdır."

Engelska

'peace be on you' he (abraham) said, 'i shall call upon my lord to forgive you, for to me he has been gracious.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bana karşı çok naziktin, ve ben gerçekten hoş bir yolculuk yaptım. Çok teşekkür ederim.

Engelska

you were so nice to me, and i had a really pleasant trip. thanks so much.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

senin için rabbim'den mağfiret dileyeceğim, çünkü o, bana karşı çok lütufkardır."

Engelska

i shall ask my lord to forgive you; he has been gracious to me.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

onun annesine karşı çok kaba olduğu için, tom mary'den özür dilemeli.

Engelska

tom should apologize to mary for being so rude to her mother.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bir yerlerde sizin şehirden bir çiftle karşılaşıp şöyle dersiniz, "aman allahım, bu insanlar çok sıcak. bana karşı çok iyiler.

Engelska

and at some point you may have met a couple from your own hometown, and you thought, "oh, my god, these people are so warm. they're so nice to me.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İbrahim: selam sana (esen kal) dedi, rabbimden senin için mağfiret dileyeceğim. Çünkü o bana karşı çok lütufkardır.

Engelska

'peace be on you' he (abraham) said, 'i shall call upon my lord to forgive you, for to me he has been gracious.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bölge bürosu o kadar siyasileşmiş durumda ki, orada tarafsız iş yapamıyor ve bu da onların arnavutlara karşı çoğu zaman çifte standart kullanmasına yol açıyor." dedi.

Engelska

the regional office is politicised so much that it cannot do neutral work there, which makes them use double standards many times towards the albanians," he tells setimes.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,533,350 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK