You searched for: iyi ki hayatimdasin (Turkiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

iyi ki hayatimdasin

Engelska

i am glad you are in my life kiss you

Senast uppdaterad: 2024-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

iyi ki dogdun

Engelska

happy birthday to you

Senast uppdaterad: 2022-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

iyi ki seni tanıdım

Engelska

glad i got to know you

Senast uppdaterad: 2023-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

iyi ki bunu bana söyledin çok güzel

Engelska

i'm glad you told me that, very nice

Senast uppdaterad: 2021-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

benim birtanem canim yegenim iyi ki

Engelska

my sweetheart

Senast uppdaterad: 2021-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İyi ki varsın

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İyi ki doğdun!

Engelska

happy birthday!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ama iyi ki yapmışım, çünkü turuncu renk bana hiç yakışmaz.

Engelska

but good thing i did, because i don't look good in orange.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İyi ki kimse ıslanmadı.

Engelska

luckily nobody got wet.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

karmaşık tepkimelere girebilir. ne iyi ki bunların bazıları mimarlıkla ilgili.

Engelska

it can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

halcaloğlu ise şunları söyledi: "gecikmiş bir şey ama iyi ki oldu.

Engelska

"it's overdue, but it's a good thing it happened," halcaloglu commented.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

biliyor musunuz? bu o kadar iyi ki Çocuklar için bir marşmelov kitabı istiyoruz

Engelska

you know what? this is so good that we want a marshmallow book for children.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

zannedilir ki hayat su sayesinde vardır

Engelska

it’s assumed that there is life thanks to water

Senast uppdaterad: 2014-12-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ama gerçek şu ki, hayat orada yaşanıyor.

Engelska

but the truth is life is being lived there.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dediler ki: hayat ancak bu dünyada yaşadığımızdır.

Engelska

yet they say: "there is nothing but the life of this world.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

klitorisinin kesilmesi tabii ki hayatını etkilemiş, adeta mahvetmişti.

Engelska

that mutilation of her clitoris had actually obviously impacted her life and changed it in a way that was devastating.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İyi ki artık belli bir yaşa geldim de seyahat edemediğimi bahane edebiliyorum.

Engelska

luckily, i'm old enough that i can complain i can't travel.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

o kadar iyiydi ki, o ana kadar gerçek bir foie gras yemedeğimi düşünüyorum.

Engelska

so much so that i don't think i had ever really had foie gras until that moment.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dediler ki: hayat ancak bu dünyada yaşadığımızdır. Ölürüz ve yaşarız.

Engelska

and they say, "there is not but our worldly life; we die and live, and nothing destroys us except time."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

hem müşrikler dediler ki: "hayat, ancak bu dünya hayatımızdan ibarettir.

Engelska

and they say: "what is there but our life in this world?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,452,312 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK