Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ancak baharatı karıştırıp hazırlama görevi kâhinlerindi.
and some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onların mallarını, kendi mallarınıza karıştırıp yemeyin.
and do not consume their properties into your own.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
böylece onları mahvettiler ve dinlerini karıştırıp bozdular.
but had allah willed, they would not have done so.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doğruyu batılla karıştırıp da bile bile gerçeği unutup gizlemeyin.
and confound not the truth with falsehood, nor hide the truth while ye know.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onların mallarını, kendi mallarınıza karıştırıp yemeyin. zira bu, büyük bir günahtır.
and do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gerçekte başka bir müjde yoktur. ancak aklınızı karıştırıp mesihin müjdesini çarpıtmak isteyenler vardır.
which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of christ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diğer sürücüler bu durumla eski ve yeni ev yağlarını karıştırıp bunu araçlarında yakıt olarak kullanarak başa çıkmaya çalışıyorlar.
other drivers cope by blending old and new household oil and using the mixture to fuel their cars.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yine ortakları, müşriklerden çoğuna evlatlarını öldürmeyi güzel gösterdi ki, hem kendilerini mahvetsinler, hem de dinlerini karıştırıp bozsunlar.
and even so their associate-gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring, so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bana kalırsa ateizm 2.0 hem dinleri karıştırıp "burada kullanabileceğimiz ne var?" demenin saygılı ve kafirce bir yolu.
and for me, atheism 2.0 is about both, as i say, a respectful and an impious way of going through religions and saying, "what here could we use?"
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derken şeytan onun aklını karıştırıp "ey adem! dedi, sana ebedilik ağacını ve sonu gelmez bir saltanatı göstereyim mi?"
but satan seduced him, saying: "adam! shall i direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wittman, soygun bekçilerin kafasını karıştırıp bir alarmı devreden çıkarmalarını sağlamak üzere büyük dikkatle planlanmış gibi görünmekle birlikte, eserlerin satılmasının zor olacağını kaydetti.
he said the theft seemed to be meticulously planned to confound guards into disabling an alarm, but that the disposition of the art will be difficult.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yine ortakları, müşriklerden çoğuna evladlarını öldürmeyi süslü gösterdiler ki (böylece) hem onları mahvetsinler, hem de dinlerini karıştırıp bozsunlar.
and even so their associate-gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring, so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bunun gibi ortakları, müşriklerden çoğuna çocuklarını (kızlarını) öldürmeyi hoş gösterdi ki, hem kendilerini mahvetsinler hem de dinlerini karıştırıp bozsunlar!
thus have their (so-called) partners (of allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1926’da, b.f. goodrich şirketinden waldo semon, pvc’yi farklı katkı maddeleri ile karıştırıp, plastikleştirme metodu geliştirmiştir.
waldo semon and the b.f. goodrich company developed a method in 1926 to plasticize pvc by blending it with various additives.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bu tip insanlar, "pediatrist"le "pedofil"i karıştırıp, geçen sene bir çocuk doktorunu dövmeye kalkan İngiliz linç güruhundan olabilir.
such people might be those belonging to the british lynch mob which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering