You searched for: kurtaracağım (Turkiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Esperanto

Info

Turkish

kurtaracağım

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Esperanto

Info

Turkiska

kardeşinizi kurtaracağım.

Esperanto

trankviliĝu! ne afliktiĝu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

acımasızın avucundan kurtaracağım.››

Esperanto

mi savos vin el la mano de malbonuloj, kaj mi liberigos vin el la mano de tiranoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

halkımı kurtaracağım yıl gelmişti.

Esperanto

cxar la tago de vengxo estas en mia koro, kaj la jaro de miaj liberigotoj venis.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sonra seni ve rada'yı kurtaracağım.

Esperanto

kaj poste mi eltiros vin. kaj radan.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

baba, anne! söz veriyorum sizi kurtaracağım!

Esperanto

paĉjo, panjo, mi promesas ke mi savos vin!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu kenti savunup kurtaracağım› diyor.››

Esperanto

mi defendos cxi tiun urbon, por savi gxin pro mi kaj pro mia servanto david.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Turkiska

bu kenti savunacak, seni de kenti de asur kralının elinden kurtaracağım.

Esperanto

kaj kontraux la mano de la regxo de asirio mi savos vin kaj cxi tiun urbon, kaj mi defendos cxi tiun urbon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ama o gün seni kurtaracağım diyor rab. korktuğun adamların eline teslim edilmeyeceksin.

Esperanto

sed vin mi savos en tiu tempo, diras la eternulo, kaj vi ne estos transdonita en la manojn de tiuj homoj, kiujn vi timas.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sizi bütün kirliliklerinizden kurtaracağım. buğdaya seslenecek ve onu çoğaltacağım. artık size kıtlık göndermeyeceğim.

Esperanto

kaj mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj mi ne venigos sur vin malsaton.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben de koyunlarımı kurtaracağım, artık çapul malı olmayacaklar. koyunla koyun arasında ben yargıçlık yapacağım.

Esperanto

mi helpos al miaj sxafoj, kaj ili ne plu estos prirabataj, kaj mi faros jugxon inter sxafo kaj sxafo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

‹‹ ‹birkaç kişiyi ölümden kurtaracağım. Ülkelere, uluslar arasına dağılan bazılarınız kılıçtan kurtulacak.

Esperanto

sed mi restigos al vi kelkan kvanton, kiu savigxos de la glavo inter la nacioj, kiam vi estos disjxetitaj en la landojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

‹‹ben rab önce çadırlarda oturan yahuda halkını kurtaracağım. Öyle ki, davut soyuyla yeruşalimde oturanlar yahudadan daha çok onura kavuşmasın.

Esperanto

kaj antauxe la eternulo savos la tendojn de judujo, por ke la gloro de la domo de david kaj la gloro de la logxantoj de jerusalem ne estu tro alta super judujo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

dağılmış koyunlarının arasındaki bir çoban sürüsüyle nasıl ilgilenirse, ben de koyunlarımla öyle ilgileneceğim. bulutlu, karanlık bir gün dağılmış oldukları her yerden onları kurtaracağım.

Esperanto

kiel pasxtisto esploras sian sxafaron, kiam li alvenas al siaj diskurintaj sxafoj, tiel mi esploros miajn sxafojn; kaj mi savos ilin el cxiuj lokoj, kien ili diskuris en la tago nuba kaj malluma.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

seni kesinlikle kurtaracağım, kılıçla öldürülmeyeceksin. hiç değilse canını kurtarmış olacaksın. Çünkü bana güvendin, diyor rab.› ››

Esperanto

cxar mi forsavos vin, kaj vi ne falos de glavo, kaj via animo estos via akiro; cxar vi fidis min, diras la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. seni de kenti de asur kralının elinden kurtaracağım. kendim için ve kulum davutun hatırı için bu kenti savunacağım.› ››

Esperanto

kaj mi aldonos al via vivo dek kvin jarojn; kaj kontraux la mano de la regxo de asirio mi savos vin kaj cxi tiun urbon, kaj mi defendos cxi tiun urbon pro mi kaj pro mia servanto david.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sizi kurtaracağım, ey yahuda ve İsrail halkı. siz uluslar arasında nasıl lanet konusu olduysanız, şimdi de bereket kaynağı olacaksınız. korkmayın, yürekli olun!››

Esperanto

kaj kiel vi, ho domo de jehuda kaj domo de izrael, estis malbeno inter la nacioj, tiel mi savos vin, kaj vi farigxos beno; ne timu do, kaj viaj manoj fortigxu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ancak yahuda soyuna merhamet edeceğim. ben kurtaracağım onları, ama yay, kılıç, savaş, at ve atlılar aracılığıyla değil, kendi aracılığımla.››

Esperanto

tamen la domon de jehuda mi kompatos, kaj mi helpos al ili per la eternulo, ilia dio; mi ne helpos al ili per pafarko, glavo, kaj batalo, nek per cxevaloj kaj rajdantoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- benim duvarım değil, aidan! medeniyeti kurtaracak duvar! kitabını koruyacak duvar!

Esperanto

- ne mia murego, ajdan... sed murego, kiu savos civilizon... murego, kiu savos vian libron.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,178,856 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK