You searched for: bırakmak (Turkiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

bırakmak

Franska

laisser

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

serbest bırakmak

Franska

dégager

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

bir işi yarım bırakmak yapılabilecek en kötü iştir.

Franska

laisser quelque chose inachevée est la pire chose que vous puissiez faire.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

gizli olayları devre dışı bırakmak için bu seçeneği işaretleyin.

Franska

cochez cette option pour exclure les évènements confidentiels.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

tanımlama kutucuğunda zamanı devre dışı bırakmak için bu seçeneği işaretleyin

Franska

cochez cette option pour exclure les évènements privés

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

boşanmış kadınları ya iyilikle barındırmak ya da iyilikle bırakmak gerekir.

Franska

alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération avec gentillesse.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çalışanlara gelince, onlar da cehennemin adamlarıdır.

Franska

tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) nos versets, ceux-là sont les gens de l'enfer.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

müslüman (teslim) oldular diye seni minnet altında bırakmak istiyorlar.

Franska

ils te rappellent leur conversion à l'islam comme si c'était une faveur de leur part.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

(sonra) ya iyilikle tutmak veya güzellikle bırakmak (gerekir).

Franska

alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération avec gentillesse.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çaba harcayanlar; işte onlar da azabın içine getirilmişlerdir.

Franska

et quant à ceux qui s'efforcent à rendre nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

bu elde hiç döşeme yerleştirmediniz. eli bırakmak veya döşemeler yerleştirerek geri dönmek ister misiniz?

Franska

vous n'avez placé aucune lettres pendant ce tour. voulez -vous passer votre tour, ou placer des lettres & #160;?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Âyetlerimizi hükümsüz bırakmak için yarışanlara gelince, onlar için de pek kötü ve elem verici bir azab vardır.

Franska

et ceux qui s'efforcent de rendre vains nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

Âyetlerimizi hükümsüz bırakmak için yarışanlara gelince, işte onlar hakk'ın huzuruna azab içinde getirileceklerdir.

Franska

et quant à ceux qui s'efforcent à rendre nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

güneşin altında harcadığım bütün emekten nefret ettim. Çünkü her şeyi benden sonra gelecek olana bırakmak zorundayım.

Franska

j`ai haï tout le travail que j`ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l`homme qui me succédera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

kurum bu alan gönderilen iletilerde gözlükmesini isterseniz, kurumunuzun adını içermelidir. genellikle bu alanı boş bırakmak normaldir.

Franska

organisation ce champ doit comporter le nom de votre organisation si vous voulez qu'il soit indiqué dans l'en-tête du courrier électronique envoyé. c'est sécurisant (et normal) de le laisser vide.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

metin her iki tarafta da (sağ ve sol sınırlarda) ortalanır. metin içinde boş bir satır bırakmak yeni bir paragraf başlatır.

Franska

le texte est justifié à gauche et à droite. n une ligne vierge dans le texte crée un nouveau paragraphe.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

Çünkü biri bilgelik, bilgi ve beceriyle çalışır, sonunda her şeyini hiç emek vermemiş başka birine bırakmak zorunda kalır. bu da boş ve büyük bir hüsrandır.

Franska

car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s`en est point occupé. c`est encore là une vanité et un grand mal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

opera turbo etkin.\neğer hızlı bir ağ bağlantısına sahipseniz, daha iyi bir gezinti için opera turbo'yu devre dışı bırakmak isteyebilirseniz.

Franska

opera turbo est activé.\nsi vous êtes passé à une connexion rapide, désactivez opera turbo pour les meilleures performances de navigation.

Senast uppdaterad: 2012-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

bunların ilki (hashfacts-ot bilgileri) esrar kullanımı hakkında olgusal bilgiler sunmakta ve ikincisi de uyuşturucu kullanmayı bırakmak isteyenlere destek ve motivasyon vermektedir.

Franska

malgré une tendance générale à orienter les consommateurs de cannabis confrontés au système judiciaire vers des services de traitement et de consultation au lieu de leur infliger des sanctions pénales, la disponibilité et la structure de ces mécanismes diffèrent considérablement dans l’ensemble de l’europe, certains pays (allemagne, france, luxembourg, autriche et suède) déclarant offrir des programmes ou services structurés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

uyari: bu seçenek devre dışı ise, açık dosya/dizinler içeren birimlerin bağlantısı otomatik olarak kesilemez.bu seçeneği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?

Franska

avertissement: si cette option est désactivée, les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne pourront pas être démontés automatiquement.Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette option?

Senast uppdaterad: 2014-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,767,311,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK