You searched for: sen beni özlemedin mi (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

sen beni özlemedin mi

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

sen beni askim

Franska

tu es mon amour

Senast uppdaterad: 2022-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen beni sevdigim aşkımsın

Franska

tu m'aimes amour

Senast uppdaterad: 2015-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen beni mutlu ediyorsun.

Franska

tu me rends heureux.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen benim askimsan

Franska

tu es mon bourreau

Senast uppdaterad: 2023-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

Franska

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen beni dünyaya gönderdiğin gibi, ben de onları dünyaya gönderdim.

Franska

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen benim platonik askimsin

Franska

tu es mon amour

Senast uppdaterad: 2022-06-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen benim annem değilsin.

Franska

tu n'es pas ma mère.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Franska

et dira: «par allah! tu as bien failli causer ma perte!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

sen benim hayatimsin,gercek olur musun

Franska

tu es ma vie

Senast uppdaterad: 2018-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Franska

il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.

Franska

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Franska

si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

allah: "sen beni göremezsin ama dağa bak, eğer o yerinde kalırsa sen de beni göreceksin" buyurdu.

Franska

mais lorsque son seigneur se manifesta au mont, il le pulvérisa, et moïse s'effondra foudroyé.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!

Franska

si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains allah, le seigneur de l'univers.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?

Franska

il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!

Franska

il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ben istiyorum ki, sen benim günahımı da senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın.

Franska

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(rabbi): "sen beni asla göremezsin. fakat şu dağa bak, eğer o yerinde durabilirse sen de beni göreceksin!" buyurdu.

Franska

il dit: «tu ne me verras pas; mais regarde le mont: s'il tient en sa place, alors tu me verras.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ben isterim ki sen, benim günahımı da, kendi günahını da yüklenip ateş halkından olasın!

Franska

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,766,329,159 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK