Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uzmanlar bir üretim atık çöplüğünün de sorun oluşturduğunu belirtiyor.
Ειδικοί πιστεύουν ότι η αποθήκη των αποβλήτων της παραγωγής είναι επίσης προβληματική.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yatırım gözlemcileri, borsanın bir kısmını kararsızlığın oluşturduğunu kabul etmeliler.
Οι παρατηρητές επένδυσης πρέπει να αναγνωρίσουν ότι η αστάθεια αποτελεί μέρος του χρηματιστηρίου.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
natali, milliyetçi taleplerin kürt platformunun sadece bir parçasını oluşturduğunu vurguluyor.
Η Ναταλί τονίζει ότι οι εθνικιστικές απαιτήσεις είναι μόνο ένα κομμάτι του κουρδικού σχεδίου.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buckley ülkesinin söz konusu süreci tamamlamak için hevesli bir ekip oluşturduğunu söyledi.
Ο Μπάκλεϊ είπε ότι η χώρα έχει συγκροτήσει μια ενθουσιώδη ομάδα για την ολοκλήρωση της διαδικασίας.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sadiku, bölgedeki etnik ilişkilerin geçmişinin gelecek için sorun oluşturduğunu da belirtti.
Ο Σαντίκου ανέφερε πως η ιστορία των εθνικών σχέσεων στην περιοχή αποτελεί πρόκληση για το μέλλον.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kültürün makedonya'nın ab üyelik sürecinin de önemli bir kısmını oluşturduğunu eklemeliyim.
Πρέπει να προσθέσω ότι ο πολιτισμός διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στη διαδικασία ένταξης της πΓΔΜ στην ΕΕ.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
osmanagiç, üç piramidin her biri 2,1 km uzunluğunda eşkenar bir üçgen oluşturduğunu söylüyor.
Ο Οσμανάγκιτς αναφέρει ότι οι τρεις πυραμίδες σχηματίζουν ένα ισόπλευρο τρίγωνο, με κάθε πλευρά να έχει μήκος 2,1 χλμ.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gazeteciler, ringier'in müdahalesinin gazetenin bağımsızlığına yönelik ciddi bir tehlike oluşturduğunu belirtmişlerdi.
Η ανάμειξη του ομίλου ringier αποτέλεσε απειλή για την ανεξαρτησία της εφημερίδας, ανέφεραν.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kosova başbakanı haşim taçi, ziyaretin kosova ile sırbistan arasındaki ilişkilerde yeni bir safha oluşturduğunu söyledi.
Ο πρωθυπουργός του Κοσσόβου Χασίμ Θάτσι δήλωσε ότι η επίσκεψη σηματοδοτούσε μια νέα φάση στις σχέσεις Κοσσόβου-Σερβίας.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fakat şirket temsilcileri, karmaşık idari prosedürlerin engel oluşturduğunu ileri sürerek yetkilileri bürokrasiyi kaldırmaya çağırıyorlar.
Ωστόσο, οι περίπλοκες διοικητικές διαδικασίες αποτελούν εμπόδιο, σύμφωνα με εκπροσώπους επιχειρήσεων, προτρέποντας τους αξιωματούχους να δώσουν ένα τέλος στη γραφειοκρατία.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saraç, küçük işletmelerin hatay'daki bütün işletmelerin %60'ını oluşturduğunu da ekledi.
Οι μικρές εταιρίες αποτελούν το 60% όλων των επιχειρήσεων στο Χατάϊ, πρόσθεσε.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agİt ise, kosova'daki misyonunun ülke çapına dağılan yaklaşık 800 çalışanıyla en büyük saha operasyonlarını oluşturduğunu bildirdi.
Ο ΟΑΣΕ αναφέρει ότι η αποστολή του στο Κοσσυφοπέδιο είναι η μεγαλύτερη στην περιοχή, με περίπου 800 μέλη σε ολόκληρη τη χώρα.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eski dışişleri bakanı slobodan casule setimes'a verdiği demeçte, olayların hükümet koalisyonunu zayıflatan ek bir baskı oluşturduğunu söyledi.
Ο πρώην υπουργός Εξωτερικών Σλόμπονταν Κασούλε δήλωσε στους setimes πως τα επεισόδια αποτελούν πρόσθετη πίεση για αποδυνάμωση του κυβερνώντος συνασπισμού.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
setimes'a verdiği röportajda alpay, türkiye'nin ortadoğu için demokrasi yolunda bir modelden ziyade örnek oluşturduğunu vurguladı.
Σε συνέντευξη στους setimes, ο Αλπάι τόνισε πως η Τουρκία αποτελεί παράδειγμα και όχι μοντέλο ώστε να κινηθεί η Μέση Ανατολή προς τη δημοκρατία.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gruevski, bu meblağın toplam dış borcun %20'sini, iç ve dış borç toplamınınsa %12'sini oluşturduğunu kaydetti.
Ανέφερε ότι το ποσό ανέρχεται στο 20% του συνολικού ξένου χρέους, και στο 12% του συνολικού ξένου και εγχώριου χρέους.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abd'nin sırbistan-karadağ büyükelçisi michael polt mevcut makroekonomik ve siyasi istikrarın dış yatırım için fırsat oluşturduğunu söyledi. [afp]
Ο Πρεσβευτής των ΗΠΑ στη Σερβία-Μαυροβούνιο Μάικλ Πολτ ανέφερε ότι η τρέχουσα μακροοικονομική και πολιτική σταθερότητα παρουσιάζει ευκαιρίες για ξένες επενδύσεις. [afp]
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svilanoviç ayrıca, yugoslavya'nın işbirliği göstermekte görülür yetersizliğinin, "barış İçin ortaklık üyesi olmanın önünde bir engel oluşturduğunu" belirtti.
Η φερόμενη ως έλλειψη συνεργασίας της Γιουγκοσλαβίας αποδείχθηκε "εμπόδιο για την είσοδο στο Συνεταιρισμό για την Ειρήνη," προσέθεσε ο Σβιλάνοβιτς.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"Çalışma taslağını oluşturduktan sonra geriye daha çok teknik işler kalıyor."
"Μόλις αποκτήσουμε ένα προσχέδιο εργασίας, η υπόλοιπη εργασία θα είναι περισσότερο τεχνική".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering