Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
acı azabı görünceye kadar.
(А когда они увидят наказание, они уверуют, но от этой веры им уже не будет пользы.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rab göklerden bakıp görünceye dek.
доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.
Не откажутся они от своей настойчивости и неверия, пока не увидят мучительную кару, о которой их предупреждали.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta, o korkunç azabı görünceye kadar.
(А когда они увидят наказание, они уверуют, но от этой веры им уже не будет пользы.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acı azabı görünceye kadar da ona inanmazlar.
Не откажутся они от своей настойчивости и неверия, пока не увидят мучительную кару, о которой их предупреждали.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlar, o pek acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.
Не откажутся они от своей настойчивости и неверия, пока не увидят мучительную кару, о которой их предупреждали.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tüm ayetler onlara gelse bile. ta, o korkunç azabı görünceye kadar.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную кару не познают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlara bütün ayetler gelmiş olsa bile, acı azabı görünceye kadar (inanmazlar).
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную кару не познают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rabbimiz, onların mallarını yok et, kalblerini sık ki, acı azabı görünceye kadar inanmasınlar!"
Владыка наш! Разрушь богатства их, Ожесточи их сердце - Чтоб не уверовать им (в Бога) до тех пор, Пока мучительную кару не познают".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kendilerine (istedikleri) bütün mucizeler gelmiş olsa bile, elem verici azabı görünceye kadar inanmayacaklardır.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную кару не познают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve demiştiniz ki: "ey musa, biz allah'ı apaçık görünceye kadar sana inanmayız."
[Вспомните,] как вы воззвали: "О Муса!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
‹‹ama gelip kendi gözlerimle görünceye dek anlatılanlara inanmamıştım. büyük bilgeliğinin yarısı bile bana anlatılmadı. duyduklarımdan daha üstünsün.
но я не верила словам о них, доколе не пришла и не увидела глазамисвоими. И вот, мне и вполовину не сказано о множестве мудрости твоей: ты превосходишь молву, какую я слышала.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: